Translation of the song ערבֿ־יום־כּיפּור פֿאַר דער נאַכט artist Yiddish Folk

Yiddish

ערבֿ־יום־כּיפּור פֿאַר דער נאַכט

English translation

The eve of yom-kippur, before nightfall

ערבֿ־יום־כּיפּור פֿאַר דער נאַכט

The eve of yom-kippur, before nightfall

.ווען אַלע מענטשן טוען עסן גיין

when all the people are going to eat.

.ווען אַלע מענטשן טוען עסן גיין

when all the people are going to eat.

גייט אַ פֿרײַלין פֿון דער אַרבעט

Walks a young woman from work

.און דער געליבטער אַנטקעגן איר

and her lover meets her from the other direction.

,ווי ער האָט איר דעזען

As soon as he saw her

.אַזוי איז דער אָ געבליבן שטיין

he stopped.

,אַצינד, אַצינד מײַן טײַער זיס לעבן„

“Now, now my dear love

“דו זאָלסט מיר זאָגן יאָ צי ניין

you must tell me yes or no”

,יאָ צי ניין וועל איך דיר זאָגן„

“Yes or no, I will tell you:

.אַז מײַנע עלטערן שטערן מיר

My parents prevent me.

.מײַנע עלטערן שטערן מיר

My parents prevent me.

,מײַנע עטלערן טוען מיר שטערן

O, my parents prevent me

“.אַז איך זאָל פֿאַר דיר קיין כּלה ניט ווערן

from becoming your bride.”

,ווי ער האָט דאָס דערהערט

As soon as he heard this,

.אַזוי האָט עס אים פֿאַרדראָסן

he was peeved.

אַרויסגענעמען האָט ער אײַן [אַ] רעוואָלווער

He took out his revolver

.און האָט דבֿורהלען געשאָסן

and shot Dvoyrele.

ווי ער האָט איר געשאָסן

Right after he shot her

.אַזוי האָט ער זיך דערשראָקן

he became frightened.

אויסגעדרייט האָט ער דעם רעוואָלווער

He turned the revolver around

.און האָט זיך אַליין געשאָסן

and shot himself.

0 103 0 Administrator

No comments!

Add comment