Translation of the song Mavi artist Barış Akarsu

Turkish

Mavi

English translation

Blue

Çile kokladım karanfil niyetine

I heard the sufference, seeing the dianthus

Sabrı okşadım zorladım sen diye

I carressed the patience and forced it for you

Baktım dünyaya senin gözünle

Looked at the world with your eyes

Hep savaş hep yıkım ateşler içinde

There is always war, there is always destruction and fire inside of you

Mavi mavi gözlerinde hep sitem mı var

Is there in your blue, blue eyes always this reproach?

Yoksa insan sevdiğine böyle mı bakar

Or is that the way that people should look at their loved one?

Mavi mavi gözlerinde top tüfek mı var

Is there in your blue, blue eyes always this reproach?

Böyle haksız bir savaştan kim galip çıkar

In such an unrighteous war, who becomes victorious?

Çile kokladım karanfil niyetine

I heard the sufference, seeing the dianthus

Sabrı okşadım zorladım sen diye

I carressed the patience and forced it for you

Baktım dünyaya senin gözünle

Looked at the world with your eyes

Hep savaş hep yıkım ateşler içinde

There is always war, there is always destruction and fire inside of you

Mavı mavi gözlerinde hep sitem mı var

Is there in your blue, blue eyes always this reproach?

Yoksa insan sevdiğine böyle mı bakar

Or is that the way that people should look at their loved one?

Mavi mavi gözlerinde hep sitem mı var

Is there in your blue, blue eyes always this reproach?

Yoksa insan sevdiğine böyle mı bakar

Or is that the way that people should look at their loved one?

Bir demet beyaz karanfil ne işe yarar

What is the use of a bunch of white dianthus?

Bir demet beyaz karanfil ne işe yarar

What is the use of a bunch of white dianthus?

Mavi mavi gözlerinde hep sitem mı var

Is there in your blue, blue eyes always this reproach?

Yoksa insan sevdiğine böyle mı bakar

Or is that the way that people should look at their loved one?

Mavi mavi gözlerinde hep sitem mı var

Is there in your blue, blue eyes always this reproach?

Böyle haksız bir savaştan kim galip çıkar

In such an unrighteous war, who becomes victorious?

Mavi mavi gözlerinde hep sitem mı var

Is there in your blue, blue eyes always this reproach?

Yoksa insan sevdiğine böyle mı bakar

Or is that the way that people should look at their loved one?

Mavi mavi gözlerinde hep sitem mı var

Is there in your blue, blue eyes always this reproach?

Böyle haksız bir savaştan kim galip çıkar

In such an unrighteous war, who becomes victorious?

No comments!

Add comment