Translation of the song Melô do Djavan artist Mateus Fazeno Rock

Portuguese

Melô do Djavan

English translation

A Djavan Tune

Vou fazer café reclamar do ar

I'm going to make some coffee and complain about the air

A cidade como um rio é

The city is like a river,

Uma estrada procurando a outra

One street seeking another

Beija minha boca

Kiss me

Grita em minha boca

Yell into the space where our mouths meet

Boca, ah ah ah

Our mouths, ah ah ah

Trouxe a euforia dos meus aforismos

I've brought the euphoria of my aphorisms

De dizer que deus é

Of saying that God is

Um objeto cortante

A sharp-edged thing

Como meu unhex

Like my nail clipper

Como minha gilete

Like my Gilette razor

Tua bisturi

Your scalpel

Mete fundo em mim

Sinks deep into me

Em mim, em mim, em mim, em mim

In me, in me, in me, in me

Jogo meus problemas todos pelo ralo

I throw all my problems down the drain1

Ralo de manhã

The drain in the morning light2

De manhã

In the morning

De manhã

In the morning

Ralo ralo ralo

I grind, grind, grind

Mas não tem dinheiro pa gravar meu som

But I don't have the money to record my music

Djavan, Djavan

Djavan, Djavan3

Faço como posso

I do it any way I can

Quase que não posso

I almost can't do it

Faço mesmo assim

I do it anyway

Mesmo assim, mesmo assim, mesmo assim

Any way, any way, even so

Faço como posso

I find a way to do it

Quase que não posso

Even when I can barely make it

Não não não não

No no no no

Ralo hello hello hello

Garbage disposal, hello, hello, hello

Ralo hello hello hello

I grate it up, hello, hello, hello

Hello hello hello ralo

Hello, hello, hello, grinding away

Hello hello

Hello, hello

Não adianta

There's no point

Não é assim: Acorda levanta Muda tudo

It doesn't go like this: Wake up, get on your feet, change everything

Não é indolor

It's not painless

Sai sangue pus

Bloody pus seeps out

É um absurdo

It's ridiculous

Eu pus pra fora os bife uns riff

I put my beefs and my riffs out there in the world

É

Yeah

Tive que sacrificar um pouco do meu sono

I had to sacrifice a bit of my sleep

E do meu estômago

And my stomach

E do meu espelho

And my mirror

Ralo hallo hallo hello

Drain, hallo, hallo, hello

Hello hello hello hallo

Hello hello hello hallo

Hello hello hello hallo

Hello hello hello hallo

Hello hello hello

Hello hello hello

De manhã

In the morning

Djavan

Djavan

Hello hello hello hello hello hallo

Hello hello hello hello hello hallo

Hello hello hello hello hello hallo

Hello hello hello hello hello hallo

No comments!

Add comment