Если ворон в вышине –
If you see a raven soar -
дело, стало быть, к войне,
There is bound to be a war,
если дать ему кружить,
And if he remains in flight,
если дать ему кружить –
And if he remains in flight -
значит, всем на фронт иттить.
Then we all must go and fight
Чтобы не было войны –
For the war to pass us by -
надо ворона убить,
This poor raven has to die,
чтобы ворона убить,
So to shoot the raven down
чтобы ворона убить –
So to shoot the raven down -
надо ружья зарядить.
We must go and load the guns
А как станем заряжать –
As we’re loading up the guns -
всем захочется стрелять,
Everyone will want a turn,
а уж как стрельба пойдет,
And when the shooting will begin
а уж как стрельба пойдет –
And when the shooting will begin -
пуля дырочку найдет.
Bullets will find their way in
Ей не жалко никого,
They have pity for no one,
ей попасть бы хоть в кого –
They will hit just anyone -
хоть в чужого, хоть в свого –
Could be stranger, could be friend -
лишь бы всех до одного.
Til we’re all laid end to end.
Во – и боле ничего!
And that’s all, that is the end
Во – и боле ничего,
That’s all - there is no more to say,
во – и боле никого,
That’s all - there is no one to see,
во – и боле никого,
No one to see for miles around,
кроме ворона того –
Just the raven circling round -
стрельнуть некому в него.
No one left to shoot him down