Translation of the song Всё что знал я [All I Ever Wanted] artist The Prince of Egypt (OST)

Russian

Всё что знал я [All I Ever Wanted]

English translation

All I've Ever Known

Нежась в лунном свете

Basking in the moonlight

Смотрит на меня со всех сторон

It watches me from all sides

Всё что в мире знал я

All I've ever known in the world

Дымка благовоний

Mist of perfume

Тихий сумрак каменных колонн

The quiet twilight of stone columns

Всё что в мире знал я

All I've ever known in the world

Вот он мой дом

This is my home

Здесь отец и мать и брат мой

Here are my father, mother, and brother

Старины силы сплав

A melding of power and antiquity

Вот он мой дом

This is my home

Мир привычных будней и мечтаний

The world of my everyday existence and dreams

И забав

And enjoyments

Тот, кто в этом усомнится

Anyone who doubts this

Конечно же не прав

Must, of course, be wrong

Да, я наследный принц Египта

Yes, I'm the Crown Prince of Egypt

И лица предков выбиты на век

And the faces of my ancestors are forever carved

На любой из стен

Into all these walls

Нерушимо в мире

Invincible in the world

Всё что знал я

All I've ever known

Всё что знал я

All I've ever known

Всё что знал я

All I've ever known

Моисей

Moses

Здесь вы нашли меня

Here you've found me

Моисей, постарайся понять

Moses, try to understand

Значит, значит всё что я знал

That means, that means all I've ever known,

О чём мечтал – это ложь

Ever dreamed of, is a lie

Что ты, ты наш ребёнок

What are you talking about, you're our son

Мы тебя любим

We love you

Почему вы выбрали меня?

Why did you choose me?

Это не наш выбор

It wasn't our choice

Воля Богов

It was the will of the god's

Это твой дом, мой сын

This is your home, my son

Ты рекой подарен и давно известно всем

You were a gift from the river, and it's long been known to all

Что здесь твой дом

That this is your home

Да, ты знаешь правду, но забудь её совсем

Sure, you know the truth, but just forget it all

Если Боги шлют нам милость

When the gods show us mercy,

Нужно ль спрашивать зачем?

Need we ask why?

No comments!

Add comment