Translation of the song Der Augenblick artist Helene Fischer

German

Der Augenblick

English translation

The Moment

Mein Kopf ist wie ein Märchenland,

My head is like a fairyland,

da wo die Sterne niemals untergeh'n.

there where the stars never fade.

Da steh ich und ich schau gebannt

I stand and I look spellbound

in meinen Himmel, er ist wunderschön.

in my sky, it is beautiful.

Feen und Elfen werden wahr,

Fairies and elves are real,

sie schauen in meinen Träumen nach.

they peer into my dreams.

Was ich leben will, die Antwort heißt Gefühl.

What I want from life, the answer is feeling.

Es zählt nur eins der Augenblick,

One thing counts, that is the moment,

jede Sekunde leben.

to live every second.

Leise tickt die Uhr,

The clock ticks by silently;

doch jetzt will ich nur meinen Herzschlag hör'n.

now I just want to hear my heartbeat.

Denn Dasein heißt der Augenblick,

Because life is the moment

von einem Traum umgeben.

surrounded by a dream.

Wenn der Moment für mich,

If only the moment could for me

doch nur für immer wär.

last for ever.

Ein Riesenrad zum Himmelszelt.

A Ferris wheel to the heavenly canopy.

Es ruft: Steig ein und flieg mit uns davon.

It calls, Get in and fly away with us.

Das Mondlicht flüstert: Keine Angst,

The moonlight whispers,Don't worry,

in deinem Traum ist alles Illusion.

in your dream everything is illusion.

Alles ist so schwerelos

Everything is so without gravity

und meine kleine Welt wird groß.

and my little world is enormous.

Was mal Rätsel war,

What was once a puzzle

das wird mir heute klar.

is now clear to me.

Es zählt nur eins der Augenblick,

One thing counts, that is the moment,

jede Sekunde leben.

to live every second.

Leise tickt die Uhr,

The clock ticks by silently;

doch jetzt will ich nur meinen Herzschlag hör'n.

now I just want to hear my heartbeat.

Denn Dasein heißt der Augenblick,

Because life is the moment

von einem Traum umgeben.

surrounded by a dream.

Wenn der Moment für mich,

If only the moment could for me

doch nur für immer wär.

be for ever.

Silber, hell und klar,

Silver, bright and clear,

eine andere Welt,

another world,

bis der Schleier fällt.

until the curtain falls.

Es zählt nur eins der Augenblick,

One thing counts, that is the moment,

jede Sekunde leben.

to live every second.

Leise tickt die Uhr,

The clock ticks by silently;

doch jetzt will ich nur meinen Herzschlag hör'n.

now I just want to hear my heartbeat.

Denn Dasein heißt der Augenblick,

Because life is the moment

von einem Traum umgeben.

surrounded by a dream.

Wenn der Moment für mich,

If only the moment could for me

doch nur für immer wär,

be for ever,

doch nur für immer wär,

be for ever,

doch nur für immer wär.

be for ever.

No comments!

Add comment