Translation of the song Flieger artist Helene Fischer

German

Flieger

English translation

Flying

Auf der Startbahn geh’n schon die Lichter an.

On the runway the lights are already turning on.

Nimm mich an die Hand, renn’ so schnell du kannst.

Take my hand, run as quick as you can.

Jetzt ist es soweit, keiner hier bleibt auf der Strecke.

The moment's arrived, no-one's falling by the wayside.

Wenn die Luft hier brennt, dann halt ich dich,

If the air here starts burning, then I'll hold you,

durch ein Wolkenmeer hinauf ins Licht.

Through a sea of clouds and up towards the light.

Das ist unser Lied, ein Bild das ich nie mehr vergesse.

That's our song, an image that I'll never forget again.

Uns vereint ein Stück Unendlichkeit.

A piece of infinity unites us.

Jeder Traum von uns soll ewig sein.

Every dream of ours should last forever.

Mit aller Macht das wird unsre längste Nacht.

With all our power we can make this our longest night.

So losgelöst frei, frei, frei, wir sind Flieger.

So detached, free, free, free, we are flyers.

Mach’ den Himmel klar, zähl’ den Countdown, wir sind da. Ohoh.

Clear the skies, start the countdown, we are there. Ohoh.

Das geht nie vorbei, - bei, - bei, hey lass uns fliegen.

It never passes us by, by, by, hey let's fly.

Einfach loszugeh’n, nur mit dir am Glücksrad dreh’n, Ohoh.

Ready to go, only spinning the wheel of fortune with you, Ohoh.

Sind ein Sternenmeer und es werden immer mehr.

We're a sea of stars and more and more are appearing.

Und im letzten Film, wenn wir von hier geh’n

And in the final film, when we leave this place

werd’ ich einmal noch meine Runden dreh’n.

I'll still be doing my laps once again.

Den besten Moment an dem man hängt, noch Mal leben,

Hanging onto the best moment, living once again.

Bilder zieh’n vorbei sekundenschnell.

Pictures fly by in a matter of seconds.

Und am Horizont leuchtet alles hell.

And everything shines brightly on the horizon.

Wir teil’n unsre Zeit, das wird uns auch heut’ keiner nehmen.

We share our time, no-one can take that from us today.

Wir sind auf dem Weg für den Flug bereit,

We're on the way, ready for the flight,

für den schönsten Film, den das Leben schreibt.

For the most beautiful film, that depicts life.

Mit aller Macht, das wird unsre längste Nacht.

With all our power we can make this our longest night.

So losgelöst frei, frei, frei, wir sind Flieger.

So detached, free, free, free, we are flyers.

Mach’ den Himmel klar, zähl’ den Countdown, wir sind da, ohoh.

Clear the skies, start the countdown, we are there. Ohoh.

Es geht nie vorbei, -bei, -bei, hey lass’ uns fliegen.

It never passes us by, by, by, hey let's fly.

Einfach loszugeh’n, nur mit dir am Glücksrad dreh’n. Ohoh.

Ready to go, only spinning the wheel of fortune with you, Ohoh.

Sind ein Sternenmeer und es werden immer mehr. Ohooho…

We're a sea of stars and more and more are appearing.

So losgelöst frei, frei, frei, wir sind Flieger.

So detached, free, free, free, we are flyers.

Das geht nie vorbei, - bei, - bei. So losgelöst frei.

That's never passing us by, by, by. So freely detached.

Mach’ den Himmel klar, zähl’ den Countdown, wir sind da. Ohoh.

Clear the skies, start the countdown, we are there. Ohoh.

Es geht nie vorbei, -bei, -bei, lass’ uns fliegen.

It never passes us by, by, by, hey let's fly.

Einfach loszugeh’n, nur mit dir am Glücksrad dreh’n. Ohoh.

Ready to go, only spinning the wheel of fortune with you, Ohoh.

Sind ein Sternenmeer und ich liebe dich dafür.

We're a sea of stars and I love you for that.

No comments!

Add comment