Ich seh' noch heut' das kleine Mädchen,
I still see today the little girl
Das ich mit sieben war.
that I was at seven years old.
Da war mein kleines Kinderzimmer
There my little children's room
Groß wie Amerika.
was big like America.
Mein Teddy, der war quicklebendig
My teddy, he was almost alive
Und jeder Tag unendlich.
and every day was almost without end.
Ich hab ihn heute noch, den Teddybär,
I still have him today, my teddy bear,
Doch heut lebt er nicht mehr.
but today he doesn't live any more.
Ich geb gern zu, dass ich oft träum,
I readily admit that I often dream
Einmal noch Kind zu sein.
to be a child once again.
Für einen Tag
For just one day
zurück ins Abenteuerland,
back in adventure land.
Für einen Tag
For one day,
Mit Peter Pan im Arm auf große Reise geh'n,
with Peter Pan on my arm,
Die Welt nochmal mit Kinderaugen seh'n.
to go on great journeys,
Ja, für einen Tag
to see the world again with a child's eyes.
In dieses Land zurück, wo es noch Wunder gibt,
Yes, for one day
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick.
back in this land,
Dort wär' ich gern noch mal
where there are still wonders.
Für einen Tag.
Where everything begins anew every moment.
Ich seh noch heut die Schmetterlinge,
I still see today the butterflies,
Wie Drachen spiel'n im Wind,
how kites fly in the wind
Und wie die großen Wolkenschiffe
and how great clouds
Davongeflogen sind.
flew away
Die Murmeln waren Edelsteine,
Marbles were precious stones,
Denn schön're gab es keine.
for there were none others more beautiful.
Das reichste Mädchen auf der Welt
The richest girl in the world was I
War ich ganz ohne Geld.
entirely without money.
Ich weiß, ich träume nicht allein,
I know, I don't dream alone
Einmal noch Kind zu sein.
to be a child once again.
Für einen Tag
For just one day
Zurück ins Abenteuerland,
back in adventure land.
Für einen Tag,
For just one day,
Mit Peter Pan im Arm auf große Reise geh'n,
with Peter Pan on my arm,
Die Welt nochmal mit Kinderaugen seh'n.
to go on great journeys,
Ja, für einen Tag
to see the world again with a child's eyes.
In dieses Land zurück, wo es noch Wunder gibt,
Yes, for just one day
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick.
back in this land,
Dort wär' ich gern noch mal
where there are still wonders.
Für einen Tag.
Where everything begins anew every moment.
Kinder brauchen keine Flügel, um zu fliegen.
Children don't need wings to fly,
Kinder sind die wahren Helden dieser Zeit.
Children are the true heroes of our time.
Ich bin zum Glück im Herzen immer Kind geblieben,
I am fortunate to have always remained in my heart a child
Und mein Wunderland such ich noch heut.
and I still go in search of my wonderland today.
Für einen Tag
For just one day
Zurück ins Abenteuerland,
back in adventure land.
Für einen Tag
For just one day,
Mit Peter Pan im Arm auf große Reise geh'n,
with Peter Pan on my arm,
Die Welt noch mal mit Kinderaugen seh'n.
to go on great journeys,
Ja, für einen Tag
to see the world again with a child's eyes.
In dieses Land zurück, wo es noch Wunder gibt,
Yes, for just one day
Wo alles neu beginnt in jedem Augenblick.
back in this land,
Dort wär' ich gern' noch mal
where there are still wonders.
Für einen Tag,
Where everything begins anew every moment.
Für einen Tag.
There I would like to be again