Ich frag' dich heute und hier
I'm asking you here and now:
Wie stehst du zu mir
What are we to each other?
Ist dir Zeit die uns beiden gehört
Is the time that we share together
Tausend Tränen wert
worth a thousand tears?
Geh' über Steine zu den Sternen
Go above the pillars to the stars --
Weil die Sehnsucht niemals lügt
because desires never lie,
Weil nur ein Blick,
because even one glance,
Nur ein Wort genügt
even one word is enough.
Ich brauch' das Gefühl, dass die Erde bebt
I need to feel the Earth tremble --
Dass uns jede Nacht zu den Sternen trägt
that we will be carried away to the stars every night.
In deine Seele will ich schau'n
I want to look deep into your soul,
Denn Liebe lebt von Vertrau'n
because love exists through trust.
Ich brauch' das Gefühl wenn der Wind sich dreht
I need to feel that when the wind blows
Da ist auch ein Mensch, der durch's Feuer geht
that there is also someone who would go through hell
Für unser'n Traum, für unser Ziel
for our dream, for our goal
Ich brauch' das Gefühl
I need that feeling.
Wünsch' mir das Leben schenkt uns
I wish that life gives us
Noch viel Glück und Zeit
still more happiness and time,
Und die zärtlichsten Träume mit dir
and that the most tender dreams with you
Fliegen himmelweit
stretch across the universe.
Lass' uns Gefühle nie verschweigen
Don't let us ever hide the feelings,
Denn auch Tränen machen stark
because even tears make us stronger.
Geh' durch den Sturm
Persevere through the storm
In den neuen Tag
and into a new day.
Ich brauch' das Gefühl, dass die Erde bebt
I need to feel the Earth tremble --
Dass uns jede Nacht zu den Sternen trägt
that we will be carried away to the stars every night.
In deine Seele will ich schau'n
I want to look deep into your soul,
Denn Liebe lebt von Vertrau'n
because love exists through trust.
Ich brauch' das Gefühl wenn der Wind sich dreht
I need to feel that when the wind blows
Da ist ein Mensch der durch's Feuer geht
that there is also someone who would go through hell
Für uns're Träume, unser Ziel
for our dreams, for our goal
Ich brauch' das Gefühl
I need that feeling.
Ja ich brauch' das Gefühl - du lebst für mich
Yeah, I need to feel that you live for me.
Ich brauch' das Gefühl - voller Zuversicht
I need to feel optimistic (and hopeful)
Du und ich, Tag für Tag, Hand in Hand
You and me, day by day, hand in hand.
Ich brauch' das Gefühl, dass die Erde bebt
I need to feel the Earth tremble --
Dass uns jede Nacht zu den Sternen trägt
that we will be carried away to the stars every night.
In deine Seele will ich schau'n
I want to look deep into your soul,
Denn Liebe lebt von Vertrau'n
because love exists through trust.
Ich brauch' das Gefühl wenn der Wind sich dreht
I need to feel that when the wind blows
Da ist ein Mensch der durch's Feuer geht
that there is also someone who would go through hell
Für unser'n Traum, für unser Ziel
for our dream, for our goal
Ich brauch' das Gefühl
I need that feeling.