Translation of the song In diesen Nächten artist Helene Fischer

German

In diesen Nächten

English translation

In These Nights

Die Nacht steht still

The nights stands still

Wirft ihre Schatten

Casts its shadows

Treibt mit Dir

Plays with you

Ihr eigenes Spiel

Its very own game

Du fängst zu schwimmen an

You start to swim

Da ist kein Land

There is no land

Wohin Du schaust

Wherever you watch

Alles fremd

Everything strange

Du kennst Dich nicht mehr aus

You don't know your way anymore

Irgendwo

Somewhere

Auf halber Strecke unbemerkt

Half-way, without being noticed

Ging was verlor´n

Something got lost

Du öffnest eine Tür

You open a door

Der Raum ist leer

The room is empty

Und Du verstehst gar nichts mehr

And you don't understand anything anymore

In diesen Nächten halt ich Dich

In these nights I hold you

Und bring Dich in den Morgen

And take you through to the morning

Wenn Du gar nichts mehr begreifst

When you don't understand anything anymore

Nichts mehr von Dir übrig bleibt

Nothing remains of you

Wirst Du nicht alleine sein

You won't be alone

In diesen Nächten ohne Licht

In these nights without light

Halt Dich ganz fest

Hold on fast

Ich trage Dich

I carry you

Durch diese schwere Zeit

Through this hard time

Die kalte Wirklichkeit

The cold reality

Dann bist Du nicht allein

Then you won't be alone

Ein Augenblick

A short while

Nur ein Moment

Only a moment

Und alles um Dich

And everything around you

Ändert sich

Changes

Den Kopf zu voll zum Schlafen

The head too full to sleep

Liegst Du wach

You lie awake

Ich hör´ Dir zu

I listen to you

Wenn Du von Dir erzählst

When you talk about yourself

Dann tut das gut

Then it feels good

Komm´ mit mir raus

Come out with me

Ich glaub´ es fängt zu regnen an

I think it is starting to rain

Ein Sturm zieht auf

A storm comes

Wäscht alles wieder rein

Washes everything to be pristine again

Die Nacht wird klar

The night will be clear

Nichts bleibt für immer

Nothing remains forever

Wie es war

As it was

In diesen Nächten halt ich Dich

In these nights I hold you

Und bring Dich in den Morgen

And take you through to the morning

Wenn Du gar nichts mehr begreifst

When you don't understand anything anymore

Nichts mehr von Dir übrig bleibt

Nothing remains of you

Wirst Du nicht alleine sein

You won't be alone

In diesen Nächten ohne Licht

In these nights without light

Halt Dich ganz fest

Hold on fast

Ich trage Dich

I carry you

Durch diese schwere Zeit

Through this hard time

Die kalte Wirklichkeit

The cold reality

Dann bist Du nicht allein

Then you won't be alone

Du bist nie mehr allein

You will never be alone again

Denn ich bin immer für Dich da

Because I will be there for you forever

In diesen Nächten halt´ ich Dich

In these nights I hold you

Und bring´ Dich in den Morgen

And take you through to the morning

Wenn Du gar nichts mehr begreifst

When you don't understand anything anymore

Nichts mehr von Dir übrig bleibt

Nothing remains of you

Wirst Du nicht alleine sein

You won't be alone

In diesen Nächten ohne Licht

In these nights without light

Halt Dich ganz fest

Hold on fast

Ich trage Dich

I carry you

Durch diese schwere Zeit

Through this hard time

Die kalte Wirklichkeit

The cold reality

Dann bist Du nicht allein

Then you won't be alone

Dann bist Du nicht allein

Then you won't be alone

No comments!

Add comment