Die Nacht steht still
The nights stands still
Wirft ihre Schatten
Casts its shadows
Treibt mit Dir
Plays with you
Ihr eigenes Spiel
Its very own game
Du fängst zu schwimmen an
You start to swim
Da ist kein Land
There is no land
Wohin Du schaust
Wherever you watch
Alles fremd
Everything strange
Du kennst Dich nicht mehr aus
You don't know your way anymore
Auf halber Strecke unbemerkt
Half-way, without being noticed
Ging was verlor´n
Something got lost
Du öffnest eine Tür
You open a door
Der Raum ist leer
The room is empty
Und Du verstehst gar nichts mehr
And you don't understand anything anymore
In diesen Nächten halt ich Dich
In these nights I hold you
Und bring Dich in den Morgen
And take you through to the morning
Wenn Du gar nichts mehr begreifst
When you don't understand anything anymore
Nichts mehr von Dir übrig bleibt
Nothing remains of you
Wirst Du nicht alleine sein
You won't be alone
In diesen Nächten ohne Licht
In these nights without light
Halt Dich ganz fest
Hold on fast
Ich trage Dich
I carry you
Durch diese schwere Zeit
Through this hard time
Die kalte Wirklichkeit
The cold reality
Dann bist Du nicht allein
Then you won't be alone
Ein Augenblick
A short while
Nur ein Moment
Only a moment
Und alles um Dich
And everything around you
Den Kopf zu voll zum Schlafen
The head too full to sleep
Liegst Du wach
You lie awake
Ich hör´ Dir zu
I listen to you
Wenn Du von Dir erzählst
When you talk about yourself
Dann tut das gut
Then it feels good
Komm´ mit mir raus
Come out with me
Ich glaub´ es fängt zu regnen an
I think it is starting to rain
Ein Sturm zieht auf
A storm comes
Wäscht alles wieder rein
Washes everything to be pristine again
Die Nacht wird klar
The night will be clear
Nichts bleibt für immer
Nothing remains forever
In diesen Nächten halt ich Dich
In these nights I hold you
Und bring Dich in den Morgen
And take you through to the morning
Wenn Du gar nichts mehr begreifst
When you don't understand anything anymore
Nichts mehr von Dir übrig bleibt
Nothing remains of you
Wirst Du nicht alleine sein
You won't be alone
In diesen Nächten ohne Licht
In these nights without light
Halt Dich ganz fest
Hold on fast
Ich trage Dich
I carry you
Durch diese schwere Zeit
Through this hard time
Die kalte Wirklichkeit
The cold reality
Dann bist Du nicht allein
Then you won't be alone
Du bist nie mehr allein
You will never be alone again
Denn ich bin immer für Dich da
Because I will be there for you forever
In diesen Nächten halt´ ich Dich
In these nights I hold you
Und bring´ Dich in den Morgen
And take you through to the morning
Wenn Du gar nichts mehr begreifst
When you don't understand anything anymore
Nichts mehr von Dir übrig bleibt
Nothing remains of you
Wirst Du nicht alleine sein
You won't be alone
In diesen Nächten ohne Licht
In these nights without light
Halt Dich ganz fest
Hold on fast
Ich trage Dich
I carry you
Durch diese schwere Zeit
Through this hard time
Die kalte Wirklichkeit
The cold reality
Dann bist Du nicht allein
Then you won't be alone
Dann bist Du nicht allein
Then you won't be alone