Wir haben uns so aneinander gewöhnt
We've got to know each other so well
Und daran uns zu gehör'n
and to think we belong to each other.
Wie oft hab' ich mich schon angelehnt
How I've believed in it
Und träumte vom ander'n Stern
and dreamed of the other star.
Das Glück war schon fast Selbstverständlichkeit
Happiness was almost to be taken for granted
Hab' kaum noch dran gedacht
Hardly gave it a thought.
Für heut Nacht
for tonight.
Lieb' mich so, als gäb's nur dieses Mal
Love me, as if this were our only chance.
Mach' den Himmel ganz weit auf
Open heaven wide
Und lass' mich nicht vor Sehnsucht sterben
and don't let me die of desire.
Wir verbrennen, doch das ist das egal
We'll burn to a cinder, but that doesn't matter,
Heute zählt doch keine Zeit
Today time does not count
Nur uns're Zärtlichkeit
Only our tenderness (for each other).
Wir haben es uns gemütlich gemacht
We've made ourselves comfortable
Im Schatten der Sicherheit
In the shadow of security.
Wann hast du zum letzten Mal dran gedacht
When was the last time you considered
Zum Träumen braucht man Zeit
that to dream one needs time?
Ich will ein paar Sterne tanzen seh'n
I want to see a few stars dance,
Genau wie es begann
exactly like when it began.
Komm' mit mir
Come with me
Denn der Tanz
for the dance
Fängt jetzt an
is about to begin.
Lieb' mich so, als gäb's nur dieses Mal
Love me, as if this were our only chance.
Mach' den Himmel ganz weit auf
Open heaven wide
Und lass' mich nicht vor Sehnsucht sterben
and don't let me die of desire.
Wir verbrennen, doch das ist das egal
We'll burn to a cinder, but that doesn't matter,
Heute zählt doch keine Zeit
Today time does not count
Nur uns're Zärtlichkeit (×2)
Only our tenderness (for each other).(x2)