Translation of the song Mitten im Paradies artist Helene Fischer

German

Mitten im Paradies

English translation

In the middle of Paradise

Du kamst, wie ein zarter Sommerregen auf der Haut.

You came, like a gentle summer rain on the skin.

So fremd, und auf dem ersten Blick total vertraut.

So strange, and at first glance, totally familiar.

Du und ich und mehr gab es nicht.

You and I, and no one else.

Um uns herum war eine Welt aus Licht.

All around us was a world of light.

In meinem Traum da gab es nur noch dich.

In my dream there was only you.

Und wir wollten doch eine Ewigkeit

And we wanted but an eternity

mitten im Paradies

- In the middle of Paradise -

Tausend Träume weit,

A thousand dreams long,

bis zum Rand der Zeit.

until the end of time.

mitten im Paradies

- In the middle of Paradise -

Es kann wahnsinn sein,

It may be madness,

was ein Traum verspricht.

what a dream promises.

Wer wirklich liebt,

(Someone), who really loves.

spührt die Zweifel nicht.

Feels no doubt.

Lass mich nicht im Stich

Do not forsake me

mitten im Paradies

- In the middle of Paradise -

Ich weiss,das mein Gefühl für Dich bestimmt für immer reicht.

I know that my feeling for you will surely last forever

Für mich, gibt es kein irgendwann und kein vielleicht.

For me, there is no sometime and no maybe

Wo bist du, wenn der Wind sich dreht,

Where are you when the wind itself turns,

mein Herz dich fragt, wie es weiter geht?

My heart asks you, What happens next?

Und bleibst du bist der Sturm sich wieder legt?

And will you remain until the storm itself passes?

Himmel auf Erden,

Heaven on Earth,

kann Wahrheit werden.

can be reality.

Wenn wir die Zeichen versteh'n

If we understand the sign

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment