Du siehst doch schon die ganze Zeit
You've spent the whole time
Verstohlen zu mir her
Stealing glances at me
Mach doch mal den nächsten Schritt
Make the next move
Hey, traust du dich nicht mehr?
Hey, have you lost faith in yourself?
Ein paar Millionen Phantasien
There's a few million fantasies
Die schlummern in mir drin
Slumbering in me
Du hast doch wohl nicht echt geglaubt
You've surely not thought
Dass ich ein Engel bin
That I'm really an angel
Wer will denn schon vernünftig sein
Who wants to be sensible
In so ’ner Wundernacht
In such a marvellous night
Komm schleich dich in mein Herz hinein
Come sneak into my heart
Du weißt, wie man das macht
You know how it's done
Ich lach die Sorgen kurz und klein
I laugh worries right away
Und dreh die Welt ins Licht
And pull the world into the light
Wer will denn schon vernünftig sein
Who wants to be sensible
Ich weiß, ich will es nicht
I know I don't
Sag, weißt du, wie man barfuß tanzt
Say, do you know how to dance barefoot
Im Rhythmus des Orkans
To the rhythm of the hurricane
Und dass der Wein viel süßer schmeckt
And that the wine tastes much sweeter
Mit etwas Sternenglanz
With a little starshine
Sei bitte bloß kein Märchenprinz
Please don't just play the prince charming
Ich will dich, wie du bist
I want you just as you are
Ein Traum macht doch erst richtig Spaß
A dream is only really fun
Wenn er verboten ist
When it's forbidden
Wer will denn schon vernünftig sein
Who wants to be sensible
In so ’ner Wundernacht
In such a marvellous night
Komm schleich dich in mein Herz hinein
Come sneak into my heart
Du weißt, wie man das macht
You know how it's done
Ich lach die Sorgen kurz und klein
I laugh worries right away
Und dreh die Welt ins Licht
And pull the world into the light
Wer will denn schon vernünftig sein
Who wants to be sensible
Ich weiß, ich will es nicht
I know I don't