Je suis la liberté,
I am freedom,
Répétait-il, la liberté
he said, freedom
Avec tous les dangers
with all the dangers
Que je vais vous valoir
that I will bring you
Et, pour me faire taire
And, to silence me
Il faudra me tuer.
you'll have to kill me.
Mais on le laissait faire
But, nobody stopped him
On le laissait parler.
He was allowed to speak.
Il était bien trop solitaire
On his own oh, he was
Pour amener l’homme à briser
to lead Man to break free
Le cercle de fer et d’acier
from the iron and steel cycle
Où l’injustice et la misère
in which injustice, poverty
L’avaient peu à peu enfermé.
had, over time, locked him up.
Je suis la liberté,
I am freedom
Répétait-il encore.
he said, again.
Regardez-vous ! Vous êtes morts.
Look at yourselves! You are dead.
Mais comme on avait à manger,
But short on food, we weren't
On le laissait crier.
So we did let him shout...