Translation of the song La ponctuation artist Maurice Carême

French

La ponctuation

English translation

The Punctuation

- Ce n’est pas pour me vanter,

- This is not to brag about,

disait la virgule,

Said the coma,

mais, sans mon jeu de pendule,

But, without my pendulum pay,

les mots, tels des somnambules,

The words, like sleepwalker,

ne feraient que se heurter.

Were always hurting.

- C’est possible, dit le point.

- It’s possible

Mais je règne, moi,

Answered the full stop

et les grandes majuscules

But I reign, me.

se moquent toutes de toi

And the bid caps,

et de ta queue minuscule.

Are laughing about you,

- Ne soyez pas ridicules,

- Don’t be ridiculous

dit le point-virgule,

Said the semicolon

on vous voit moins que la trace

We saw you less than tracks

de fourmis sur une glace.

Of ants on a mirror

Cessez vos conciliabules,

Stop your consultation

ou, tous deux, je vous remplace !

Or both, I replace you!

No comments!

Add comment