Translation of the song Bate A Poeira - Parte II artist Karol Conká

Portuguese

Bate A Poeira - Parte II

English translation

Shake off the dust - Part II

Os perturbados se prevalecem

The freaks prevail themselves

Enquanto atingidos adoecem

While the hurt ones get sick

Palavras soltas que aborrecem

Loose words that bother

Esperança depois de uma prece

Hope after a prayer

Um povo com crise de abstinência

People with abstinence

Procura explicação pra existência

They shearch explanation to existence

Num mundo onde dão mais valor pra aparência

In a world where is given more value to looks

Tem sua consequência

Has it's consequences

Negro, branco, rico, pobre

Black, white, rich, poor

O sangue é da mesma cor

The blood has the same color

Somos todos iguais

We're all the same

Sentimos calor, alegria e dor

Feel heat, joy and pain

Krishna, Buda, Jesus, Alá

Krishna, Buda, Jesus, Alá

Speed Black profetizou

Speed Black predicted

Nosso Deus é um só

Our God id only one

Vários nomes pro mesmo criador

A lot of names given to the same creator

Pouco me importa sua etnia

It doens't matter your ethnicity

Religião, crença, filosofia

Religion, belief, philosophy

Absorvendo sabedoria

Absorbing knowlege

Desenvolvendo meu dia a dia

Developing my day to day life

Nesse mundo poucas coisas são certas

In this world few things are certain

Amor, sorte, morte, a vida que se leva

Love, luck, death, the life we live

Do Sul para o Norte, da Ásia à América

North to South, Asia to America

Se errar é humano o erro é que te liberta

If making mistakes is human the mistake is what frees you

Seja o que tiver que ser, seja o que quiser ser

Be what you must be, be what you want to be

Seja o que tiver que ser, seja o que quiser ser

Be what you must be, be what you want to be

Bate a poeira, bate a poeira, bate a poeira

Shake off the dust, shake off the dust, shake off the dust

Seja o que quiser ser

Be what you want to be

Bate a poeira, bate a poeira, bate a poeira

Shake off the dust, shake off the dust, shake off the dust

Seja o que tiver que ser

Be what you must be

O preconceito velado

The hidden prejudice

Tem o mesmo efeito, mesmo estrago

Has the same effect, same damage

Raciocínio afetado

Afeccted reasoning

Falar uma coisa e ficar do outro lado

Say one thing and stand in the other side

Se o tempo é rei, vamos esperar a lei

If time is the king, let's wait for the law

Tudo que já passei, nunca me intimidei

Everything I've been throught, I've never felt intimidated

Já sofri, já ganhei, aprendi, ensinei

I've suffered, I've won, I've learned, I've teached

Tentaram me sufocar mas eu respirei

They have tried to suffocate me but I breathed

Há tanta gente infeliz

There are so many unhappy people

Com vergonha da beleza natural

Ashamed of they're natural beauty

É só mais um aprendiz

Is just one more learner

Que se esconde atrás de uma vida virtual

That hides behinde a virtual life

Gorda, preta, loira, o que tiver que ser

Fat, black, blonde, what you must be

Magra, santa, doida, somos a força e o poder

Skinny, saint, crazy, we're the force and power

Basta, chega, bora, levanta a cabeça e vê

Enough, enough, let's go, put your head high and see

Vem cá, viva, sinta, o que quiser, você pode ser

Come here, live, feel, what you want, you can be

Nesse mundo poucas coisas são certas

In this world just a few things are certain

Amor, sorte, morte, a vida que se leva

Love, luck, death, the life we live

Do Sul para o Norte, da Ásia à América

North to South, Asia to America

Se errar é humano, o erro te liberta

If making mistakes is human the mistake is what frees you

Seja o que tiver que ser, seja o que quiser ser

Be what you must be, be what you want to be

Seja o que tiver que ser, seja o que quiser ser

Be what you must be, be what you want to be

Bate a poeira, bate a poeira, bate a poeira

Shake off the dust, shake off the dust, shake off the dust

Seja o que quiser ser

Be what you want to be

Bate a poeira, bate a poeira, bate a poeira

Shake off the dust, shake off the dust, shake off the dust

Seja o que tiver que ser

Be what you must be

No comments!

Add comment