Vou te contar, venho de um mundo loco
I'm telling you, I come from a crazy world
Onde é permitido ser o que quiser
Where you're allowed to be anything you want
Cada dia um estouro, sem mau agouro
Everyday is a blast, there's no bad luck
Vou até onde eu puder
I can explore any place I desire
O céu é roxo, a grama é azul
The sky is purple, the grass is blue
Os pássaros cantam Erykah Badu
The birds sing Erykah Badu
Quando a noite chega tudo em volta brilha
When night comes everything shines
Tem uma passagem para Istambul
There is a ticket to Instanbul
Árvores ficam florescentes, batucadas dominam mentes
Trees are always flourishing, beats take over minds
Quem entra na roda sente
Those who come here feel it,
Fica à vontade, se apega a essência e às cores se rende
They chill, get attached to the essence and surrender to the colors
Isso é frequente
It happens often
Nesse lugar ninguém é diferente, o riso é fluente
In such place no one is different, laughs are fluent
Uma população contente
The population is always content
Cheia de disposição pra pegar no batente
And always up for the work
Embalados pelo aroma de Nag Champa
People get swept off by the scent of Nag Champa
Cada rua tem uma estampa
Every street has an image
Você gira, gira e não se cansa tipo uma criança
You go round and round and never get tired, just like a kid
Vaga-lumes voam em sincronia
Fireflies hover around in sync,
Assim criando um clima que vicia
thus creating an addicting environment
Pura magia pisar num caminho iluminado que arrepia
It's pure magic to step in an illuminated road that gives you chills
Nasci em outro lugar, na na na na na na
I was born in another place, na na na na na na
Melodias ao vento convidando pra dançar
Where melodies come along with the wind, inviting you to dance
No meu lugar eu vou voltar, no meu lugar vou ficar
I will return to my place and I'll stay there
E deitar na grama e olhar o céu, e brisar...
And lay down on the grass, look at the sky and get high
Deitar e brisar...
Lay down and get high
No meu lugar vou ficar e deitar na grama e olhar o céu e brisar
I will stay in my place, lay down on the grass, look at the sky and get high
Esperei o dia aparecer, uma água de coco pra beber
I waited for daylight, coconut water to drink
Vi a paisagem florescer, dá gosto de viver
I saw the landscape blooming... life is good
Cada um com seu jeito de ser, mamãe natureza tem poder
Each one has their own way to be, Mother Nature is powerful
Tá fácil de perceber, festa ao entardecer
It's easy to notice, a party at sunset
Casas amarelas, nas janelas tortas de maçã
Yellow houses with apple pies on the window
Descanso no divã
People resting on divans
Beco e vielas, trilhas com plantação de hortelã
Alleys and lanes, trails with mint plantations
Pra colher no amanhã de manhã
For harvesting tomorrow morning
Casas amarelas, nas janelas tortas de maçã
Yellow houses with apple pies on the window
Descanso no divã
People resting on divans
Beco e vielas, trilhas com plantação de hortelã
Alleys and lanes, trails with mint plantations
Pra colher no amanhã de manhã
For harvesting tomorrow morning
Nasci em outro lugar, na na na na na na
I was born in another place, na na na na na na
Melodias ao vento convidando pra dançar
Where melodies come along with the wind, inviting you to dance
No meu lugar eu vou voltar, no meu lugar vou ficar
I will return to my place and I stay there
E deitar na grama e olhar o céu, e brisar...
Lay down on the grass, look at the sky and get high
Deitar e brisar...
Lay down and get high
No meu lugar vou ficar e deitar na grama e olhar o céu e brisar
I will stay in my place, lay down on the grass, look at the sky and get high