Translation of the song Ragyog a világ artist Delta (Hungary)

Hungarian

Ragyog a világ

English translation

World is shining

Refr:

Refr.:

Ébredj hát, hisz ragyog a világ

Wake up, the world is shining

Boldogság, hogy mosolyog a szád

Happiness, how your mouth cracks a smile

Nem számít, ha beborul az ég

It doesn't matter if the sky gets clouded

Benned van, minden, ami szép

Everything that's nice is within you

Verse:

Verse:

Hány, de hányszor úgy voltál

How many times have you felt

Hogy túl nehéz a sorsod már

That your fate is too heavy now

De hidd el, újra felkel a te napod

But believe it, your sun will rise again

És holnaptól csak a csoda vár

And from tomorrow onwards, only miracles await

Hidd el, holnap felkel a te napod

Believe it, your sun will rise again

És minden nap egy új csoda vár

And from tomorrow onwards, only miracles await

Bridge:

Bridge:

Öröm az élet, örülj, hogy éled nevet a napfény rád

Life is happiness, be glad you live it, sunshine is grinning at you

Refr:

Refr.:

Ébredj hát, hisz ragyog a világ

Wake up, the world is shining

Boldogság, hogy mosolyog a szád

Happiness, how your mouth cracks a smile

Nem számít, ha beborul az ég

It doesn't matter if the sky gets clouded

Benned van, minden, ami szép

Everything that's nice is within you

Ébredj hát, hisz ragyog a világ

Wake up, the world is shining

Boldogság, hogy mosolyog a szád

Happiness, how your mouth cracks a smile

Nem számít, ha beborul az ég

It doesn't matter if the sky gets clouded

Benned van, minden, ami szép

Everything that's nice is within you

Nem számít, ha beborul az ég

It doesn't matter if the sky gets clouded

Benned van, minden, ami szép

Everything that's nice is within you

Rapp:

Rap:

Sohase késő, mert jön majd egy új hétfő

It's never too late, a new Monday will come

Ne csüggedj el kedden, hidd el, minden rendben

Don't lose heart on Tuesday, everything's alright, for real

Ha találkoznánk szerdán, csak dobj egy mosolyt az utcán

If we were to meet on Wednesday, just throw me a smile on the street

Csütörtökön a lényeg, hogy egyet alszom és péntek

On Thursday what matters is that after I sleep, it's Friday

Szombaton jó nagyon, épp ezért a kedvenc napom

On Saturday is great, so it's my favorite day

Jó kedvemben ezt a dalt vasárnap estig dúdolom

I'm humming this song until Sunday night in my good mood

Bridge:

Bridge:

Gyönyörű évek, szabad a lélek Szabadon élj és szállj

Beautiful days, the soul is free, live freely and fly

Refr:

Refr.:

Ébredj hát, hisz ragyog a világ

Wake up, the world is shining

Boldogság, hogy mosolyog a szád

Happiness, how your mouth cracks a smile

Nem számít, ha beborul az ég

It doesn't matter if the sky gets clouded

Benned van, minden, ami szép

Everything that's nice is within you

Ébredj hát, hisz ragyog a világ

Wake up, the world is shining

Boldogság, hogy mosolyog a szád

Happiness, how your mouth cracks a smile

Nem számít, ha beborul az ég

It doesn't matter if the sky gets clouded

Benned van, minden, ami szép

Everything that's nice is within you

Nem számít, ha beborul az ég

It doesn't matter if the sky gets clouded

No comments!

Add comment