Tu peux cracher sur la gueule des bourgeois
You can spit in the face of the bourgeoisie
Ou défiler sous de noires banniéres
Or protest under black banners
Faire l'amour à la photo de Ché Guevara
Make love to the photo of Che Guavara
Ou pisser dans les cimetières
Or piss in the cemetaries
N'oublie pas, N'oublie pas, N'oublie pas,
Don’t forget, Don’t forget, Don’t forget
N'oublie pas que tu n'es qu'un pion
Don’t forget that you’re just a pawn
Tu peux jeter le pavé arraché
You can throw the torn up pavement
Sur le casque d'un sale C.R.S.
Onto the helmet of a dirty C.R.S.* officer
Tueur le fleur qui dort sur le béton
Kill the flower sleeping on the pavement
Ou apprendre de belles prières
Or learn some nice prayers
Tu peux être ouvrier ou patron
You can be a worker or a boss
Tu peux gagner ou voler le pognon
You can earn a living or steal the dough
N'oublie pas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Don’t forget…
Tu peux avorter la guitare enceinte
You can abort the pregnant guitar
De musique infinie
Of infinite music
Tu peux vendre l'âme de ta mère
You can sell the soul of your mother
L'âme ça n'a pas de prix
The soul that has no price
Tu peux faire pleurer la fille
You can make the girl cry
Qui rêve de ton lit
Who dreams of your bed
Tu peux déclencher une guerre
You can start a war
Si tu en as envie
If you so wish
Tu peux frapper sur ma gueule de carton
You can hit my cardboard face
Avec tous tes copains derrière
With all of your friends behind you
Même si ce soir, c'est à coups de tessons
But if tonight, it’s throwing shards
Que tu dois laver mes paupières
That you must wash my eyelids
Four moi, tu resteras toujours un jeton
To** me, you will always be a token
Et pour demain, tu es déjà hier!
And to tomorrow, you are already yesterday
N'oublie pas, N'oublie pas, N'oublie pas,
Don’t forget, Don’t forget, Don’t forget
N'oublie pas que tu es sans nom.
Don’t forget that you are a no-name