Translation of the song Damar Damar artist Mudi

German, Turkish

Damar Damar

English translation

Vein Vein

Wo ist nur mein Mädchen hin

Where has my girl gone?

Nerdesin bulamadım

[Where are you? I couldn't find you]

Suche dich bebeğim ama görmedim

I'm looking for you baby, but I couldn't see you

Spüre keine Liebe nur noch damar damar in mir

I don't feel love, only [vein, vein]*

Und leide Nächte lang ohne zu schlafen wegen dir

And I suffer during the night without sleeping because of you

Hielt deine Hand und wollte dich nicht von mir gehen lassen

I held your hand and didn't want to let you go

Wollte nicht das wir uns beide eines Tages hassen

I didn't want us to hate each other one day

Doch du gehst deinen Weg und lässt mich heut im Regen stehen

But you are going your way and leave me standing in the rain today

Du warst mein Leben doch verlässt mich wegen wem

You were my life but who are you leaving me for?

Und glaub mir eins keiner wird dich lieben so wie ich

And believe me, nobody is going to love you as much as I do

Denn du bist meins nie im Leben aşkım teile ich dich

Because you are mine, never ever [darling] would I share you

Du sollst zurück an deinen Ort wo du doch hingehörst

You should come back to the place you belong

Zurück in mein Herz ich will das du nur mir gehörst

Back into my heart, I want you to belong only to me

Buralar yanar yanar

[Here, it's burning, burning

Yollarına ağlar

Crying for your roads

Sensizlik içime

Your dissappearance

Batıyor damar damar

pokes me inside, vein, vein]

Wo führt dieses Leid uns hin

Where is this trouble going to lead us

Wenn wir schon am Ende sind

When we are already at the end

Herzen noch am brennen sind

Hearts still burning

lnnerlich am sterben bin spüre keine Liebe

I am dying inside, can't feel love

Nur noch damar damar in mir

Only [vein vein] in me

Und meine Sehnsucht sie schreit yanar yanar in mir

And my longing is screaming [burning, burning] in me

So bist du jetzt nur hin rieche deinen Duft im Wind

Where have you gone? I can smell your scent in the wind

Kann nichts mehr sehen denn deine Liebe machte mich doch blind

I can't see anymore, my love has made me blind

Verzeih mir meine Fehler

Forgive my mistakes

Verzeih mir deine Tränen

Forgive me your tears

Ağlama yavrum möchte deine Tränen nie mehr sehen

[Don't cry baby] I never want to see your tears again

Du fragst dich ob die Liebe zu dir echt ist

You ask yourself if my love for you is real

Dunkel und kalt ich erfriere seit du weg bist

Dark and cold, I'm freezing since you've been gone

Du sollst zurück an deinen Ort wo du doch hingehörst

You should come back to the place you belong

Zurück in mein Herz ich will das du nur mir gehörst

Back into my heart, I want you to belong only to me

Buralar yanar yanar

[Here, it's burning, burning

Yollarına ağlar

Crying for your roads

Sensizlik içime

Your dissappearance

Batıyor damar damar

pokes me inside, vein, vein

Umutlarım umutsuz

My hopes are hopeless

Feryadım sessiz

My outcry is silent

Gözlerim yaşsız mı kalacak sandın belalım

Did oyu think my eyes will stay tearless, my troublemaker?

Son nefesimde yanımda olsan bile

Even if you were beside me on my last breath

Yeterdi bana canım

It would've been enough for me

Bilmez misin yerin sensiz yanar

Don't you know, your place is burning without you

Bilmez misin sensizlik yüreğime batar

Don't you know, your loss pokes me inside my soul

Kalbim sessizliğe doğru giderken

While my heart is going towards silence

Aşkımız kopar damar damar

Our love breaks vein vein

Buralar...

Here ...]

No comments!

Add comment