Translation of the song Habibi artist Mudi

German

Habibi

English translation

Habibi

Egal was ich auch tat,

No matter what I did

wie sauer sie auch war,

How angry she was at me

nannte sie mich danach Habibi,

She afterwards called me 'Habibi' (1)

denn jeden Fehler hat sie mir verziehen.

She forgave me every trespass

Warum? Weil sie mich liebt.

Why, because she loved me

Ich nenn' sie Habibi.

I call her Habibi

Du bist und bleibst mein Habibi.

You are and always will be my Habibi

Für die Welt bist du mein Habibi.

For the world you are my Habibi

Ob ich schuld war oder nicht,

Wether i was to blame or not

du weißt, ich liebe dich,

You know I love you

deswegen nenn' ich dich auch Habibi.

That's why I call you Habibi

Ich schau in ihre Augen rein,

I look into her eyes

sie scheint so wie ein Sonnenschein,

They're shining like sunshine

sie schenkt mir die Geborgenheit,

She grants me this sense of security

mit dir fühl ich mich sorgenfrei.

With her I feel carefree

Ich will mit dir heute und auch noch morgen sein.

I want to be with you today and tomorrow too

Ein Leben lang,

A whole life long

bis Mama unsere Kinder sehen kann,

Until my mom can see our children

geh ich mit dir den Weg zusammen.

I will walk this path with you

Hand in Hand, sollen sie uns Steine in den Weg legen.

Hand in hand, let them put stones in our path (2)

Jeder meiner Schritte mit dir lässt ihre Erde beben.

Every of our steps will make their ground tremble

Vor Eifersucht soll es platzen,

From envy shall burst

jedes Auge was uns trifft und jedes Auge,

Every eye that meets us, and every eye

was nicht gönnt, dass wir zusammen sind.

That doesn't grant us to be together

Du und ich gegen den Rest dieser Welt,

You and me against the rest of the world

ich werd' zu Supermann wenn du nur meine Hand hältst.

I turn into superman if you only hold my hand

Dein Badboy, dein Gentleman, dein alles was du dir nur wünschst.

Your bad boy, your gentleman, your everything that

Hayate, ja, ich kann mit Stolz sagen du bist mein Glück!.

You desire.

Will mein'n Sohn, meine Tochter in deinen Armen sehen.

Hayati, yes I can say with pride you're my good fortune (3)

In shaa allah mit dir bis ans Ende gehen.

Want to see my son, my daughter in your arms

Gemeinsam, bis ans Ende dieser Welt,

Inshallah, and walk with you until the end (4)

gemeinsam Oma, Opa werden, niemand der uns trennt!

Together, until this world ends

Egal was ich auch tat,

No matter what I did

wie sauer sie auch war,

How angry she was at me

nannte sie mich danach Habibi,

She afterwards called me 'Habibi'

denn jeden Fehler hat sie mir verziehen.

She forgave me every trespass

Warum? Weil sie mich liebt.

Why, because she loved me

Ich nenn' sie Habibi.

I call her Habibi

Du bist und bleibst mein Habibi.

You are and always will be my Habibi

Für die Welt bist du mein Habibi.

For the world you are my Habibi

Ob ich schuld war oder nicht,

Wether i was to blame or not

du weißt, ich liebe dich,

You know I love you

deswegen nenn' ich dich auch Habibi.

That's why I call you Habibi

Ich weiß, dass es nicht einfach ist mit mir

I know it's not easy being with me

doch ich bin da falls was passiert, dass ich für andere Frauen ein Star bin, hat dich niemals interessiert.

But I'll be there should something happen

Mein Fame, der Ruhm das alles war dir scheißegal. Hauptsache, ich gab dir Sicherheit in meinen Armen.

You never cared that I'm a star for other women

Andere würden sagen, dieses Mädchen ist doch krank.

My fame, you never cared squat about that

Doch dieses Mädchen hielt an schlechten Tagen meine Hand.

Long as I gave you security in my arms

Niemand kennt mich so, wie du mich kennst.

Others might say, this girl is plain sick

Jeder wollte uns nur trennen.

But this girl held my hand when I had bad days

Doch ich habe dir bewiesen und um dich gekämpft!

Nobody knows me like you know me

Wir hatten schlechte, doch viel mehr gute Zeiten. Du weißt, ich wollt' am Anfang nie wirklich Gefühle zeigen.

Everybody only wanted to separate us

Doch du brachtest mir Vertrauen bei, schau in deine Augen, wie kann ein Mensch nur so schön sein.

But I proved my love and fought for you

Wenn es sein muss, schreib ich tausend Lieder nur für dich, über dich, damit die ganze Welt weiß Schatz, ich liebe dich.

We had bad times, but even more good times

Ich brauche dich, wie die Luft um zu atmen.

You know, at first I didn't wanna show my feelings

Mein Engel, meine Frau, Habibi, Hayatem.

But you taught me to trust, look into my eyes

Egal was ich auch tat,

No matter what I did

wie sauer sie auch war,

How angry she was at me

nannte sie mich danach Habibi,

She afterwards called me 'Habibi'

denn jeden Fehler hat sie mir verziehen.

She forgave me every trespass

Warum? Weil sie mich liebt.

Why, because she loved me

Ich nenn' sie Habibi.

I call her Habibi

Du bist und bleibst mein Habibi.

You are and always will be my Habibi

Für die Welt bist du mein Habibi.

For the world you are my Habibi

Ob ich schuld war oder nicht,

Wether i was to blame or not

du weißt, ich liebe dich,

You know I love you

deswegen nenn' ich dich auch Habibi.

That's why I call you Habibi

No comments!

Add comment