Translation of the song Leyla & Mahmoud artist Mudi

German

Leyla & Mahmoud

English translation

Leyla & Mahmoud

Wir haben uns kennengelernt über eine freundin.

We got to know each other over a friend

liebe auf dem ersten blick, ich kanns nicht leugnen.

love, at first sight, I can't deny it

deine augen sahen so ehrlich aus, doch meine mädchen meinten, du siehst so gefährlich aus.

your eyes were looking so beautiful but my girls meant that you

wegen deinem umfeld, leuten mit denen du rum hängst, dass du ein verarscher bist und jedes zweite mädchen kennst.

look so dangerous.

du hast um mich gekämpft jeden tag vor meiner schule, hab dich ignoriert dachte du hast keine gefühle.

because of your surrounding people that you hang around with that you're a mucker and that you know every second girl

war bekannt dafür das ich keinen an mich ran lass. doch bei dir war es anders!

you fought for me every day infront of my school ignored

die erste große liebe, der erste den ich liebte, angst das ich dich an eine schlampe verliere, die dir gibt was ein junge halt so braucht, doch du wolltest keine andere, meintest ich bin deine frau.

you thought that you don't have any feeling

heute weiß ich's ganz genau du warst für mich bestimmt, wie oft hab ich's mir gewünscht das ich wieder bei dir bin.

was known that I don't let anyone on me but with you was it

(refrain)

(refrain)

diese liebe war bereit. (sie war bereit)

this love was ready (she was ready)

doch leider durfte sie nicht sein. (nein, sie durfte nicht sein)

but too bad she was not allowed to be (no she was not allowed to be)

und deren herzen brach in zwei. (es brach in zwei)

and their hearts broke apart (it broke apart)

nie wieder vereint, ja dieses leid, wird geteilt, von leyla und mahmoud.

never more united yeah this pain will be splitted from leyla and mahmoud

heute weiß ich's ganz genau du warst für mich bestimmt, wie oft hab ich's mir gewünscht das ich wieder bei dir bin.

today I exactly know you were destined for me how often

wenn ich alleine in meinem bett lag, dich angerufen hab und es wieder mal besetzt war. wieder mal gestresst hab mit meiner eifersucht 24 stunden, deine nähe, einfach eine sucht.

I wished it that I will be with you

diese liebe macht kaputt was ich damals einmal leben nannte. ich hab kein herz weil ich's dir damals gegeben hatte.

as I was laying alone in my bed called

du warst mein augenlicht, meine luft zum atmen und nur ein augenblick von dir konnte soviel sagen.

you were busy again. stressed again with jealousy 24

zwischen uns habe ich hier nie gepasst, schau uns an, schau was liebe aus einem menschen macht.

hours your closeness just an addiction

mama meinte dass es besser für uns beide ist, doch ich werd krank, weil du nicht an meiner seite bist.

this love breaks everything what I once called life I have

ein herz eine seele, eine liebe getrennte wege.

no heart cause I gave it once to you

(refrain)

(refrain)

diese liebe war bereit. (sie war bereit)

this love was ready (she was ready)

doch leider durfte sie nicht sein. (nein, sie durfte nicht sein)

but too bad she was not allowed to be (no she was not allowed to be)

und deren herzen brach in zwei. (es brach in zwei)

and their hearts broke apart (it broke apart)

nie wieder vereint, ja dieses leid, wird geteilt, von leyla und mahmoud.

never more united yeah this pain will be splitted from leyla and mahmoud

romeo und julia, leyla und mecnun, ihre liebe war verflucht so wie leyla und mahmoud.

romeo and julia, leyla and mecun their love was cursed like leyla

deine liebe war zwar gut, bei dir war ich in seinen händen, hab mir versprochen die liebe wird niemals enden. würd für immer kämpfen und meine hand anhalten, irgendwann unser kind in deinen händen halten.

and mahmoud

wir hatten schlechte doch viel mehr gute zeiten, weißt du noch, dass erste mal gefühle zeigen.

your love was quite good at you I was in his hands promised

das erste mal vertrauen schenken, der erste kuss auf meine stirn, deine augen glänzten.

myself that the love would never end. would fight forever and

du warst araber, deswegen wollt mein vater dich nicht, mich interessiert deine herkunft nicht.

holding my hand, someday holding our child holding in your hands

canim, mit dir wollt ich alt werden, doch unsere liebe wurd zerbrochen, in tausend scherben.

we had bad but also good times do you still know it the

halt mein kind in den händen, es tut gut. heute heißt mein sohn so wie du, mahmoud.

first time showing feelings.

diese liebe war bereit. (sie war bereit)

this love was ready (she was ready)

doch leider durfte sie nicht sein. (nein, sie durfte nicht sein)

but too bad she was not allowed to be (no she was not allowed to be)

und deren herzen brach in zwei. (es brach in zwei)

and their hearts broke apart (it broke apart)

nie wieder vereint, ja dieses leid, wird geteilt, von leyla und mahmoud.

never more united yeah this pain will be splitted from leyla and mahmoud

No comments!

Add comment