Translation of the song Warde artist Mudi

German, Arabic

Warde

English translation

Flower

Bruder, eine Warde braucht Liebe und Aufmerksamkeit

Bro, a flower needs love and attention

Denn ihre Blüten gehen erst auf mit der Zeit

because she blossoms as time passes

Braucht Geduld, denn jeder Anfang ist schwer

Needs patience, because every beginning is hard

Und eines Tages, Bruder, schenkt sie mir ihr Herz

And one day, bro, she will give me her heart

Hab' keine Angst vor ihren Dornen und dem Schmerz

Don't fear her thorns and the pain

Meine Warde ist es wert

My flower is worth it

Ist es wert, dass ich ihr Liebe und Vertrauen schenk'

It is worth it to give her my love and my trust

Damit sie irgendwann mein Herz ihr Zuhause nennt

So that she would call my heart her home one day

Eine Warde braucht Zärtlichkeit

A flower needs tenderness

In einer schweren Zeit an ihrer Seite bleib'

Stay by her side when times get hard

Sie braucht Wärme, damit ihre Liebe wachsen kann

She needs warmth so that her love can grow

Und mit der Zeit wachsen unsre Wurzeln dann zusammen

And our roots will grow together as time passes

حبيبتي يا نور العين

Darling, you're the light to my eyes

حبيبتي يا نور العين

Darling, you're the light to my eyes

حبيبتي يا نور العين

Darling, you're the light to my eyes

حبيبتي يا نور العين

Darling, you're the light to my eyes

Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)

You are my flower, flower, flower (flower)

Warde, Warde, Warde (Warde)

flower, flower, flower (flower)

Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)

You are a flower, flower, flower (flower)

Warde, Warde, Warde (Warde)

Flower, flower, flower (flower)

Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst

I love you in the winter, summer, spring and autumn

Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz

Because your roots grow deep within my heart

Warde, Warde, Warde

Flower, flower, flower

Warde, Warde, Warde

Flower, flower, flower

Meine Warde blüht, blüht auch im Schatten

My flower blooms, blossoms even in shade

Denn für sie bin ich die Sonne, wenn wir lachen

Because I am her sun when we laugh

Wie ich's lieb', wenn meine Warde sich schämt

Oh I love it so much when my flower blushes

Sie wird rot wie das Kleid, das sie trägt

She gets red like the dress that she's wearing

Glaub mir eins, dass unsre Liebe nie verwelkt

Believe me on one thing, our love will never fade

Meine Warde, du bist nicht von dieser Welt

My flower, you are out of this world

Rose, Orchidee, ob Regen oder Schnee

A rose, an orchid, whether in rain or in snow

Mein Herz blüht immer, wenn ich meine Warde seh'

My heart always blooms when I see my flower

حبيبتي يا نور العين

Darling, you're the light to my eyes

Und wenn du weinst wegen mir, sind es Freudentränen

And when you cry because of me, they are tears of joy

Verwöhn' dich, meine Warde, ein Leben lang

I'll spoil you for a lifetime, my flower

Denn deine Blüten sind der Grund, warum ich atmen kann

Because your blossom is the reason I can breathe

حبيبتي يا نور العين

Darling, you're the light to my eyes

حبيبتي يا نور العين

Darling, you're the light to my eyes

حبيبتي يا نور العين

Darling, you're the light to my eyes

حبيبتي يا نور العين

Darling, you're the light to my eyes

No comments!

Add comment