Bruder, eine Warde braucht Liebe und Aufmerksamkeit
Bro, a flower needs love and attention
Denn ihre Blüten gehen erst auf mit der Zeit
because she blossoms as time passes
Braucht Geduld, denn jeder Anfang ist schwer
Needs patience, because every beginning is hard
Und eines Tages, Bruder, schenkt sie mir ihr Herz
And one day, bro, she will give me her heart
Hab' keine Angst vor ihren Dornen und dem Schmerz
Don't fear her thorns and the pain
Meine Warde ist es wert
My flower is worth it
Ist es wert, dass ich ihr Liebe und Vertrauen schenk'
It is worth it to give her my love and my trust
Damit sie irgendwann mein Herz ihr Zuhause nennt
So that she would call my heart her home one day
Eine Warde braucht Zärtlichkeit
A flower needs tenderness
In einer schweren Zeit an ihrer Seite bleib'
Stay by her side when times get hard
Sie braucht Wärme, damit ihre Liebe wachsen kann
She needs warmth so that her love can grow
Und mit der Zeit wachsen unsre Wurzeln dann zusammen
And our roots will grow together as time passes
حبيبتي يا نور العين
Darling, you're the light to my eyes
حبيبتي يا نور العين
Darling, you're the light to my eyes
حبيبتي يا نور العين
Darling, you're the light to my eyes
حبيبتي يا نور العين
Darling, you're the light to my eyes
Du bist meine Warde, Warde, Warde (Warde)
You are my flower, flower, flower (flower)
Warde, Warde, Warde (Warde)
flower, flower, flower (flower)
Du bist eine Warde, Warde, Warde (Warde)
You are a flower, flower, flower (flower)
Warde, Warde, Warde (Warde)
Flower, flower, flower (flower)
Liebe dich im Winter und Sommer, Frühling und Herbst
I love you in the winter, summer, spring and autumn
Denn deine Wurzeln wachsen tief bis in mein Herz
Because your roots grow deep within my heart
Warde, Warde, Warde
Flower, flower, flower
Warde, Warde, Warde
Flower, flower, flower
Meine Warde blüht, blüht auch im Schatten
My flower blooms, blossoms even in shade
Denn für sie bin ich die Sonne, wenn wir lachen
Because I am her sun when we laugh
Wie ich's lieb', wenn meine Warde sich schämt
Oh I love it so much when my flower blushes
Sie wird rot wie das Kleid, das sie trägt
She gets red like the dress that she's wearing
Glaub mir eins, dass unsre Liebe nie verwelkt
Believe me on one thing, our love will never fade
Meine Warde, du bist nicht von dieser Welt
My flower, you are out of this world
Rose, Orchidee, ob Regen oder Schnee
A rose, an orchid, whether in rain or in snow
Mein Herz blüht immer, wenn ich meine Warde seh'
My heart always blooms when I see my flower
حبيبتي يا نور العين
Darling, you're the light to my eyes
Und wenn du weinst wegen mir, sind es Freudentränen
And when you cry because of me, they are tears of joy
Verwöhn' dich, meine Warde, ein Leben lang
I'll spoil you for a lifetime, my flower
Denn deine Blüten sind der Grund, warum ich atmen kann
Because your blossom is the reason I can breathe
حبيبتي يا نور العين
Darling, you're the light to my eyes
حبيبتي يا نور العين
Darling, you're the light to my eyes
حبيبتي يا نور العين
Darling, you're the light to my eyes
حبيبتي يا نور العين
Darling, you're the light to my eyes