Translation of the song Aparências artist Fafá de Belém

Portuguese

Aparências

English translation

Looks

Quantos anos já vividos, revividos, simplesmente por viver

Many were the years we lived, and relived, just for the sake of living

Quantos erros cometidos tantas vezes, repetidos por nós dois

Many were the mistakes we overcommitted, repeated by the two of us

Quantas lágrimas sentidas e choradas

Many were the felt and cried tears

Quase sempre às escondidas, pra nenhum dos dois saber

Almost always hidden, so neither of us could know

Quantas dúvidas deixadas no momento, pra se resolver depois

Many were the doubts left in the moment, to be solved later

Quantas vezes nós fingimos alegria, sem o coração sorrir

Many were the times we faked being happy, without our hearts smiling

Quantas noites nos deitamos lado a lado, tão somente pra dormir

Many were the nights we slept close to one another, just to sleep

Quantas frases foram ditas com palavras

Many were the sentences said with words

Desgastadas pelo tempo, por não ter o que dizer

That were faded by time as they had nothing else to say

Quantas vezes nós dissemos 'eu te amo'

Many were the times we said 'I love you'

Pra tentar sobreviver

Trying to survive

Aparências, nada mais

Looks and nothing else

Sustentaram nossas vidas

Sustained our lives

Que apesar de mal vividas têm ainda uma esperança de poder viver

That still hope being able to live despite being badly lived

Quem sabe rebuscando essas mentiras

Who knows if, by rummaging through these lies

E vendo onde a verdade se escondeu

And seeing where truth hid

Se encontre ainda alguma chance de juntar

We find any chance of putting together

Você, o amor e eu

You, love and me

Quantas vezes nós fingimos alegria, sem o coração sorrir

Many were the times we faked being happy, without our hearts smiling

Quantas noites nos deitamos lado a lado, tão somente pra dormir

Many were the nights we slept close to one another, just to sleep

Quantas frases foram ditas com palavras

Many were the sentences said with words

Desgastadas pelo tempo, por não ter o que dizer

That were faded by time as they had nothing else to say

Quantas vezes nós dissemos 'eu te amo

Many were the times we said 'I love you'

Pra tentar sobreviver

Trying to survive

Aparências, nada mais

Looks and nothing else

Sustentaram nossas vidas

Sustained our lives

Que apesar de mal vividas têm ainda uma esperança de poder viver

That still hope being able to live despite being badly lived

Quem sabe rebuscando essas mentiras

Who knows if, by rummaging through these lies

E vendo onde a verdade se escondeu

And seeing where truth hid

Se encontre ainda alguma chance de juntar

We find any chance of putting together

Você, o amor e eu

You, love and me

Aparências, nada mais

Looks and nothing else

Sustentaram nossas vidas

Sustained our lives

Que apesar de mal vividas têm ainda uma esperança de poder viver

That still hope being able to live despite being badly lived

Quem sabe rebuscando essas mentiras

Who knows if, by rummaging through these lies

E vendo onde a verdade se escondeu

And seeing where truth hid

Se encontre ainda alguma chance de juntar

We find any chance of putting together

Você, o amor e eu

You, love and me

Aparências, nada mais

Looks and nothing else

Sustentaram nossas vidas

Sustained our lives

Que apesar de mal vividas têm ainda uma esperança de poder viver

That still hope being able to live despite being badly lived

Quem sabe rebuscando essas mentiras...

Who knows if, by rummaging through these lies...

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment