Translation of the song Mania De Te Amar artist Fafá de Belém

Portuguese

Mania De Te Amar

English translation

Addiction to Loving You

Não vale a pena

My addiction to loving you

Essa mania de te amar

Isn't worth it

Não vale a pena

Isn't worth it

Você fingindo que não vê

You pretend that you don't see

Meu sofrimento

Me suffering

E eu tentando disfarçar a minha dor

And I try to conceal my pain

Não vale a pena

It isn't worth

Não tem mais cena de amor nesse cinema

This movie theater no longer has love scenes

Não tem mais rima no final desse poema

This poem has no longer a rhyme by its end

Não sou teu sonho, nem você meu sonhador

You don't dream of me, you don't dream of me

O meu amor

My love

Perdeu o rumo, não achou mais o caminho

Has lost its way, it couldn't find the road back

De tanto amar, desaprendeu a andar sozinho

It forgot how to walk alone as it loved too much

E o absurdo é que acredita em você

The absurd is that it believes you

Ainda

Still

O meu amor

My love

Foi tão sincero que durou até agora

Was so sincere that it lasted up to now

Mas dia a dia você vai jogando fora

But you threw away, at each new day,

A esperança de alguém que te adora

The hopes of someone who loves you

Meu coração

Oh, my heart,

Por muito tempo você vai sofrer calado

You'll suffer in silence for some time

Essa mania de te amar foi teu pecado

This addiction to loving was your sin

Ela é um vício que eu não sei deixar de lado

It's something I can't let go

Meu coração

Oh, my heart,

Vê se descobre outra razão pra tua vida

Try to find another reason for your life

Prova esse vinho com sabor de despedida

Try this wine that tastes like goodbyes

Acho que o sonho desse amor já terminou

I think that the dream of this love is already over

O meu amor

My love

Perdeu o rumo, não achou mais o caminho

Has lost its way, it couldn't find the road back

De tanto amar, desaprendeu a andar sozinho

It forgot how to walk alone as it loved too much

E o absurdo é que acredita em você

The absurd is that it believes you

Ainda

Still

O meu amor

My love

Foi tão sincero que durou até agora

Was so sincere that it lasted up to now

Mas dia a dia você vai jogando fora

But you threw away, at each new day,

A esperança de alguém que te adora

The hopes of someone who loves you

Meu coração

Oh, my heart,

Por muito tempo você vai sofrer calado

You'll suffer in silence for some time

Essa mania de te amar foi teu pecado

This addiction to loving was your sin

Ela é um vício que eu não sei deixar de lado

It's something I can't let go

Meu coração

Oh, my heart,

Vê se descobre outra razão pra tua vida

Try to find another reason for your life

Prova esse vinho com sabor de despedida

Try this wine that tastes like goodbyes

Acho que o sonho desse amor já terminou

I think that the dream of this love is already over

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment