Ninguém me faz amor tão bem
No one does such a good love to me
Como você, ninguém mais
Like you, no one else
Me enlouquece de prazer
Makes me go crazy with delight
Como ninguém jamais
Like no one else ever could
Ah, meu homem, você é demais
Oh, my man, you're awesome
Não tinha notado
I didn't notice
Você se chegando
You coming closer
Tentei me esconder
I tried to hide
Do seu olhar
From your eyes
Do seu amor
From your love
Você me cercando
You got close to me
Eu me envolvendo
And I fell for it
E hoje o seu estilo
And now I know
Eu sei de cor
Your behavior by heart
Ninguém me faz
No one else does to me
Amor, tão bem
Such a good love
E eu já tentei
And I tried
Outro encontrar
To find someone else
Ninguém me faz tão bem
No one else does to me
Do jeito que você faz
The way that you do
Você sempre é o melhor
You're always the best
A gente se toca
We touch each other
Até me arrepia
It even gives me the goosebumps
Alguma magia me prende a você
There's some kind of magic that binds me to you
Não deixa que eu corra
Don't let me cry
Não para de chegar
Don't stop coming
E eu reaprendi o que é amar
I could relearn what it is to love
Ninguém me faz
No one does to me
Amor, tão bem
My dear, so good
Como você, ninguém mais
Like you, no one else
Me enlouquece de prazer
Makes me go crazy with delight
Como ninguém jamais
Like no one else ever could
Você é demais
You're awesome
Meu homem, você é demais...
My man, you're awesome...
Você é demais...
You're awesome...
Meu homem, você é demais...
My man, you're awesome...