Foi assim
It was like that
A lâmpada apagou
The lamp was turned off
A vista escureceu, um beijo então se deu
Our sight became darkened, a kiss was given
E veio a ânsia louca, incontida do amor
And the mad unrestrained crave for love showed up
E depois daquele beijo então
And after that kiss
Foi tanto querer bem
It was so much love
Que alguém dizendo a alguém
That there was someone telling someone
Meu bem, só meu, meu bem
'My love, you're only mine, my love'
Nosso céu, onde estrelas cantavam,
Our sky, where the stars all sang,
De repente ficou mudo
Suddenly became silent
Foi-se o encanto de tudo
Everything lost its charm
Foi assim
It was like that
E só Deus sabe quem
And only God knows who
Deixou de querer bem
Stopped loving
Não somos mais alguém
We aren't anyone anymore
O meu nome é 'ninguém'
My name is 'nobody'
E teu nome também
So is your name
Nosso sol, onde estrelas cantavam,
Our sun, where the stars all sang,
De repente ficou mudo
Suddenly became silent
Foi-se o encanto de tudo
Everything lost its charm
Foi assim
It was like that
E só Deus sabe quem
And only God knows who
Deixou de querer bem
Stopped loving
Não somos mais alguém
We aren't anyone anymore
O meu nome é 'ninguém'
My name is 'Nobody'
E teu nome também
So is your name