Há uma nuvem de lágrimas sobre os meus olhos
There is a cloud of tears over my eyes
Dizendo pra mim que você foi embora
Telling me you've gone away
E que não demora, meu pranto rolar
And it won't take too long, my tears are going to roll down
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
I have done everything to convince myself
E provar que a vida é melhor sem você
And to prove that life is better without you
Mas meu coração não se deixa enganar
But my heart does not allow me deceive myself
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
I keep inventing passions to flee from longing
Mas depois da cama, a realidade
But after the bed, the reality
Essa sua ausência doendo demais
Your absence cause me much pain
Dá um vazio no peito, uma coisa ruim
I get an empty in the chest, a bad thing
O meu corpo querendo seu corpo em mim
My body wanting your body in me
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
I am surviving in a peaceless world
Ah... Jeito triste de ter você
Oh... Sad way of living without you
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Far from the eyes and inside my heart
Me ensina a te esquecer
Teach me how to forget you
Ou venha logo e me tire dessa solidão
Or come in a hurry and take me off this solitude