Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja em teu pensamento
Go on your thoughts
Ao olhar no espelho das águas, o azul do firmamento
As you look, into the reflection of waters, at the blue sky2
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja em teu pensamento
Go on your thoughts
Ao olhar no espelho das águas, o azul do firmamento
As you look, into the reflection of waters, at the blue sky2
É azul a cor do céu, é azul minha paixão
Blue is the color of the sky, blue is the color of my passion
É o azul do Caprichoso1, um boi que me deixa orgulhoso
It's the blue of Caprichoso3, an ox that makes me proud
Num grito de guerra da nação
In the battle cry of the people
Viaja caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Braço forte na remada, como se ouvisse bem alto
Sailing with all your strength, as if you could hear
O batucar da marujada
The drumming of the sailors, out loud
A floresta na magia, respondendo com esplendor
The forest, magical, answers in grace
Mostra a mais linda toada, caminho da ilha encantada
Revealing the prettiest melody, the road to the enchanted island
Na voz de um caboclo sonhador
In the voice of a dreamer caboclo1
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Vai chegando ao seu chão
Go closer to where you belong
Como um sonho de marujo, reacendendo a emoção
Like a sailor's dream, reigniting emotions
Ele esquece do remo, ele esquece da dor
He forgets the row, he forgets the pain
Balançando a bandeira, na arena seu mundo se revela
Waving the flag, your world unveils in the arena4
Agora ele é um pássaro sonhador
Now he is a dreamer bird
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja, caboclo
Go on, caboclo1, go on
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja em teu pensamento
Go on your thoughts
Ao olhar no espelho das águas, o azul do firmamento
As you look, into the reflection of waters, at the blue sky2
É azul a cor do céu, é azul minha paixão
Blue is the color of the sky, blue is the color of my passion
É o azul do Caprichoso1, um boi que me deixa orgulhoso
It's the blue of Caprichoso3, an ox that makes me proud
Num grito de guerra da nação
In the battle cry of the people
Viaja caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Braço forte na remada, como se ouvisse bem alto
Sailing with all your strength, as if you could hear
O batucar da marujada
The drumming of the sailors, out loud
A floresta na magia, respondendo com esplendor
The forest, magical, answers in grace
Mostra a mais linda toada, caminho da ilha encantada
Revealing the prettiest melody, the road to the enchanted island
Na voz de um caboclo sonhador
In the voice of a dreamer caboclo1
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Vai chegando ao seu chão
Go closer to where you belong
Como um sonho de marujo, reacendendo a emoção
Like a sailor's dream, reigniting emotions
Ele esquece do remo, ele esquece da dor
He forgets the row, he forgets the pain
Balançando a bandeira, na arena seu mundo se revela
Waving the flag, your world unveils in the arena4
Agora ele é um pássaro sonhador
Now he is a dreamer bird
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja, caboclo
Go on, caboclo1, go on
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Viaja em teu pensamento
Go on your thoughts
Ao olhar no espelho das águas, o azul do firmamento
As you look, into the reflection of waters, at the blue sky2
É azul a cor do céu, é azul minha paixão
Blue is the color of the sky, blue is the color of my passion
É o azul do Caprichoso1, um boi que me deixa orgulhoso
It's the blue of Caprichoso3, an ox that makes me proud
Num grito de guerra da nação
In the battle cry of the people
Viaja caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Braço forte na remada, como se ouvisse bem alto
Sailing with all your strength, as if you could hear
O batucar da marujada
The drumming of the sailors, out loud
A floresta na magia, respondendo com esplendor
The forest, magical, answers in grace
Mostra a mais linda toada, caminho da ilha encantada
Revealing the prettiest melody, the road to the enchanted island
Na voz de um caboclo sonhador
In the voice of a dreamer caboclo1
Viaja, caboclo, viaja
Go on, caboclo1, go on
Vai chegando ao seu chão
Go closer to where you belong
Como um sonho de marujo, reacendendo a emoção
Like a sailor's dream, reigniting emotions
Ele esquece do remo, ele esquece da dor...
He forgets the row, he forgets the pain...