Translation of the song غالي انت artist Saif Nabeel

Arabic

غالي انت

English translation

My Precious One

عمري وغلاي انت

you're my life and my precious one

جرحي ودوايا انت

you're my wound and cure

لو خيروني بالبشر

if they made me choose between people

اختار بس انت

I will only choose you

لو خيروني بالبشر

if they made me choose between people

اختار بس انت

I will only choose you

هم يمي من اشتاك ليك

you're not next to me when I miss you

اشوفك اني بعيني

I see you with my eyes

لوقرب انساك بشرط

If I want to forget you, it's under one condition,

بس وحدك تنسيني

you will be the one to make me forget

تسألني أحبك ليش

you ask me why do I love you

بعيني تعيش ابد لك بيش

you live in my eyes, what can I replace you with?

حتى مني اشتاك

even when I long so much

كوم اشواق ماحب فراقك

I don't like the separation

وحدك مليت العين معقولة احب اثنين

you're the only one who filled my eyes, is it possible that I will love two people?

بعيوني انت اجمل حلم للناس ما قلته

you're the most beautiful dream in my eyes that I didn't tell people about it

بعيوني انت اجمل حلم للناس ما قلته

you're the most beautiful dream in my eyes that I didn't tell people about it

عُمْرِي وَغُلّايَ آنَت

you're my life and my precious one

جُرْحَيْ ودوايا آنَت

you're my wound and cure

لَو خيروني بِالبِشْر

if they made me choose between people

ٱِخْتارَ بَسَّ آنَت

I will only choose you

لَو خيروني بِالبِشْر

if they made me choose between people

ٱِخْتارَ بَسَّ آنَت

I will only choose you

احرمني الهوا والماي وعيوني هاي وهاي

take away air and water and my both eyes

ويهون كلش لخاطرك المهم تبقا وياي

everything will be easy for you, what's important is that you stay with me

ويهون كلش لخاطرك المهم تبقا وياي

everything will be easy for you, what's important is that you stay with me

نسهر انا وانت سوا وخليها إيدي بايدك

let's stay up together and let your hand be in my hand

افرح ياللي شفافك عسل صدكني قلبي يريدك

oh you whom her eyes are honey be happy, believe me, my heart wants you

ضمني على صدرك حيل

hug me so much on your chest

اخد الليل عطرك هيل

so I finish the night with your perfume all over me

طمني عنك زين ادورك وين

make me assured you are okay, where should I look for you?

في بغدك عشت مخنوك

in your absence, I lived choked

وينك دبحني الشوك

where are you? the longing slaughtered me

وياك اعيش احلى العمر

I live the most beautiful life with you

والحزن زعلته

and I make sadness sad

عُمْرِي وَغُلّايَ آنَت

you're my life and my precious one

جُرْحَيْ ودوايا آنَت

you're my wound and cure

لَو خيروني بِالبِشْر

if they made me choose between people

ٱِخْتارَ بَسَّ آنَت

I will only choose you

لَو خيروني بِالبِشْر

if they made me choose between people

ٱِخْتارَ بَسَّ آنَت

I will only choose you

No comments!

Add comment