네가 내 백성을 보내지 않기로 했으니
You chose not to let my people go
네가 내 백성을 보내지 않기로 했으니
You chose not to let my people go
네가 거부했으니
Because you refuse
너희의 모든 땅에
Through all the land
너희의 집과 너희의 방 안
Into your house and into your room
너희의 모든 땅에 재앙
Throughout all your land, disaster
가축들이 죽어가고
Your livestock is killed
양떼들이 몰살되니
Your sheep are wiped out
잠을 자든 깨어 있든
Whether you're asleep or awake
재앙 면치 못하리라
You won't escape disaster
파리떼를 보내노라
I send a swarm of flies
여호와 말씀
This is Jehovah's word
한땐 형이었고
I used to be your brother
형을 즐겁게 해주는 걸
To please you
천둥을 치게 하고
With rolling thunder
불벼락을 맞게 하리라
I will send a bolt of lightning
어떡하다 지금은 우리 두 사람이
Now what are we supposed to do?
원수 되어 만나게 됐나
I've become your enemy
정말 원치 않던 일이야
This isn't what I wanted
온 애굽의 모든 곳에
All over Egypt
우박을 내릴 것이니라
I will rain down hail
내가 살던 곳,
This is where I used to live
내 가슴 속 깊은 곳에 괴로움이 쌓이네
There is pain deep in my heart
그대의 고집 때문에 죽어 가는 백성들
Your subjects die because of your stubbornness
푸른 채소 과일들과
To green vegetables and fruit
나무들이 이 땅에서
To the land's trees
남김없이 사라지리
They all disappear
저주를 면치 못하리
You cannot escape my curse
여호와 말씀
This is Jehovah's word
고집 그만 부려요
Stop being so stubborn
왜 또 다른 재앙 부르나
Why invite another disaster?
저주를 면치 못하리
You cannot escape my curse
여호와의 말씀이다
This is Jehovah's word
한땐 형제였는데
You used to be my brother
나한테 이럴 수가 있는가
How can you do this to me?
이러길 바랬는가
Did you want this?
파리떼를 보내노라
I send a swarm of flies
내 마음 독해져서
Then let it happen
어떤 대가를 치르더라도
No matter what it costs
변할 수 없어
My mind will not be changed
내 노예들을 못 보내줘
I will not let my slaves go
백성들을/말했듯이 못 보내줘
I won't let your/my people go