Translation of the song JAJAUMA artist Junichi Inagaki

Japanese

JAJAUMA

English translation

Unmanageable girl

サヨナラなんて赤いマニキュアを

With a goodbye, a red manicure

窓に A-HA 残し A-HA

Waved A-HA from the window and A-HA

この部屋からふいに出て行った

Suddenly, left this room

愛の A-HA 行方 wow wow wow

This is how A-HA she loves​ wow wow wow

JAJAUMA のおまえは罪な Single Girl

You sin for being an unmanageable Single Girl

退屈しのぎに恋する Single Girl

I'm killing time while falling in love with a Single Girl

気まぐれなそのつま先

That so capricious toes!

B・A・D

B・A・D

Y・O・U

Y・O・U

JAJAUMA NEUROSE

Unmanageable girl NEUROSE

JAJAUMA NEUROSE

Unmanageable girl NEUROSE

朝まで眠れないのさ

I couldn't sleep until morning

ごめんねなんてドアのすき間から

Like a sorry from the gap of the door

キスを A-HA せがむ A-HA

I beg for A-HA kiss A-HA

遊び疲れ今帰ってきた

I just came back from a tired play

愛の A-HA 気配 wow wow wow

It's a sign A-HA of love wow wow wow

JAJAUMA のおまえはひどい女

You're an awful woman for being unmanageable

ご機嫌次第のわがまま女

Depending on the mood, you become a selfish woman

やさしさにただ甘えて

You're only graceful to gain an advantage

S・H・Y

S・H・Y

E・Y・E

E・Y・E

JAJAUMA NEUROSE

Unmanageable girl NEUROSE

JAJAUMA NEUROSE

Unmanageable girl NEUROSE

朝まで眠れないのさ

I couldn't sleep until morning

JAJAUMA のおまえは(罪な) Single Girl

For being unmanageable, you (sin) Single Girl

退屈しのぎの恋する Single Girl

I'm killing time while falling in love with a Single Girl

JAJAUMA のおまえは(ひどい) Single Girl

For being unmanageable, you're (bad) Single Girl

ご機嫌次第のわがまま Single Girl

Depending on the mood, you become a selfish Single Girl

B・A・D

B・A・D

Y・O・U

Y・O・U

どうでもいいけれど

I don't care

どうでもよくないね

It doesn't matter, right?

Drugのようなおまえさ

You're like a drug

言葉は許せない

Words can't be spared

ハートは許してる

My heart is forgiving

Drugのようなおまえさ

You're like a drug

No comments!

Add comment