Translation of the song Δύο γυναίκες artist Kostis Maravegias

Greek

Δύο γυναίκες

English translation

Two women

Πως να βολέψω στο ίδιο κρεβάτι

How can I manage on the same bed

Δύο γυναίκες σε μία βραδιά

Two women in one night

Δύο αγάπες, πω πω τι γινάτι

Two loves, oh my what stubborness

Πως να χωρέσουν σε μία καρδιά (x2)

How can they fit in one heart (x2)

Πριν από χρόνια με είχε χωρίσει

She had broken up with me year ago

Για κάποιον άλλον μ΄είχε αφήσει

Had left me for someone else

Θα το μετάνοιωσε, ποιος ξέρει;

She must have regretted it, who knows?

Κι ήρθε μου ζήτησε το χέρι

And she came and asked for my hand

Ποτέ δεν έσβησε ο έρως

The love never faded out

Το παραδέχομαι ευθέως

I bluntly admit it

Μία γυναίκα ήδη έχω

I already have a woman

Δεν θέλω άλλη, δεν ξέρω αν το αντέχω

I don't want one more, I don't know if I can handle it

Πως να βολέψω στο ίδιο κρεβάτι

How can I manage on the same bed

Δύο γυναίκες σε μία βραδιά

Two women in one night

Δύο αγάπες, πω πω τι γινάτι

Two loves, oh my what stubborness

Πως να χωρέσουν σε μία καρδιά (x2)

How can they fit in one heart (x2)

Πριν από χρόνια με είχε χωρίσει

She had broken up with me year ago

Για κάποιον άλλον μ΄είχε αφήσει

Had left me for someone else

Θα το μετάνοιωσε, ποιος ξέρει;

She must have regretted it, who knows?

Μία στον ύπνο, μία στον ξύπνιο

One during sleep, one when awake

Μία στο χάζι, η άλλη στο νάζι

One at fun times, one for affectations

Σε ποια να πω δεν ξέρω αντίο

I don't know to whom I should say goodbye

Πω πω πεθαίνω και για τις δύο

Oh wow I'm dying for both of them

Πως να βολέψω στο ίδιο κρεβάτι

How can I manage on the same bed

Δύο γυναίκες σε μία βραδιά

Two women in one night

Δύο αγάπες, πω πω τι γινάτι

Two loves, oh my what stubborness

Πως να χωρέσουν σε μία καρδιά (x5)

How can they fit in one heart (x5)

No comments!

Add comment