夜に浮かんでいた
The moon that looked like a jellyfish as it floated in the night
バス停の背を覗けば
When I look back on the bus stop
あの夏の君が頭にいる
I remember how you were that summer
鳥居 乾いた雲 夏の匂いが頬を撫でる
Torii and dried out clouds, the smell of summer caresses my cheeks
大人になるまでほら、背伸びしたままで
I guess I'll just keep tiptoeing around until we become adults
遊び疲れたらバス停裏で空でも見よう
Tired from all the games we played, let's look up at the sky from the bus stop
じきに夏が暮れても
Even if the end of summer is nearing
きっときっと覚えてるから
I'll surely, surely remember this
追いつけないまま大人になって
We can't catch up to them, nevertheless we'll become adults
君のポケットに夜が咲く
Night will bloom in your pocket
口に出せないなら僕は一人だ
If I can't put it into words, I'll be alone
それでいいからもう諦めてる
But that's alright, I guess I'll give up now
夏日 乾いた雲 山桜桃梅 錆びた標識
A summer day, dried out clouds, cherry trees and a rusty sign
記憶の中はいつも夏の匂いがする
In my memories it still smells of summer
写真なんて紙切れだ
Photographs are just pieces of paper
思い出なんてただの塵だ
Memories are nothing but trash
それがわからないから、口を噤んだまま
But because I didn't understand this yet, I decided to keep quiet
絶えず君のいこふ 記憶に夏野の石一つ
In my memories you're constantly resting on a single stone in a summer field*
俯いたまま大人になって
Hanging our heads, we'll become adults
追いつけない ただ君に晴れ
We can't catch up to them but it's still sunny to you
口に出せないまま坂を上った
I couldn't say it out loud as we climbed uphill
僕らの影に夜が咲いていく
The night was beginning to bloom in our shadows
俯いたまま大人になった
Keeping our heads low, we're becoming adults
君が思うまま手を叩け
Clap your hands to your heart's content
陽の落ちる坂道を上って
As we're climbing uphill in the sunset
追いつけないまま大人になって
Unable to catch up, we'll become adults
君のポケットに夜が咲く
The night blooms in your pocket
口に出せなくても僕ら一つだ
Even if I can't put it into words, we are one
それでいいだろ、もう
And that's alright, I guess
君の想い出を噛み締めてる
I'm just chewing over my memories of you