Translation of the song エルマ artist Yorushika

Japanese

エルマ

English translation

Elma

嘘つきなんて わかって 触れて

I know you're lying once again

エルマ まだ まだ痛いよ

Elma, but, but it still hurts

もうさよならだって歌って

Though it's time to say goodbye

暮れて夜が来るまで

I'll keep singing until the night fades

朝日の差す木漏れ日 僕とエルマ

I feel the morning rays lighting up me and Elma

まだ まだ眠いかい

But, but I'm still sleepy

初夏の初め近づく五月の森

The forest of May begins to creep up

歩きだした顔には花の雫

Walking with flower drops on my face

ほら 涙みたいだ

See, they look like teardrops

このまま欠伸をしよう

With things like this, let's yawn

なんならまた椅子にでも座ろう

Then, let's sit in a chair once again

許せないことなんてないんだよ

There's nothing I can't forgive

君は優しくなんてなれる

Yet, if you're that kind to me...

このまま何処かの遠い国で

As it is, in some distant country

浅い夏の隙間に寝そべったまま

You rest in the gaps of a narrow summer

涙も言葉も出ないままで

Both tears and words aren't there

ただ夜の深さも知らないままで

And yet, I know nothing of this deep night

嘘つきなんて わかって 触れて

I know you're lying once again

エルマ まだ まだ痛いよ

Elma, but, but it still hurts

もうさよならだって歌って

Though it's time to say goodbye

暮れて夜が来るまで

I'll keep singing until the night fades

辛いことも苦しいことも何も見えないならわからないし

Harsh and spicy things, I see nor know nothing of the such

塞いだ目閉じたままで逃げた

I closed my eyes and ran

月明かりの道を歩く

On to a road in the moonlight

狭い部屋も冷たい夜も

With narrow rooms and cold nights

眠い昼も 寂しい朝も

Sleepy afternoons and lonely mornings

さよならの言葉越しに君の顔を見てる

The word goodbye comes as I stare at your face

このまま何処かの遠い国で

As it is, in some distant country

浅い夏の隙間に寝そべったまま

You rest in the gaps of a narrow summer

涙も言葉も出ないままで

Both tears and words aren't there

ただ空の青さだけ見たままで

And yet, I know nothing of this deep blue sky

ただ君と終わりも知らないままで

And yet, I know nothing of you or the end

嘘つきなんて わかって 触れて

I know you're lying once again

エルマ まだ まだ痛いよ

Elma, but, but it still hurts

もうさよならだって歌って

Though it's time to say goodbye

暮れて夜が来るまで

I'll keep singing until the night fades

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment