Translation of the song 六月は雨上がりの街を書く artist Yorushika
六月は雨上がりの街を書く
In June, I Write About the Town After the Rain
窓映る街の群青
The town reflected in the window is ultramarine
雨樋を伝う五月雨
The early-summer rain flows down the storm drain
ぼうとしたまま見ている
I stared at it in a daze
雫一つ落ちる 落ちる
The raindrops fall one by one, fall
心の形は長方形
The shape of my heart is a rectangle
この紙の中だけに宿る
On the surface of these lyrics
書き連ねた詩の表面
Which live solely on this piece of paper —
その上澄みにだけ君がいる
Upon that sediment, you’re there
なんてくだらないよ
It’s worthless
馬鹿馬鹿しいよ
It’s absurd
理屈じゃないものが見たいんだよ
I want to see something completely reasonless
深い雨の匂い
The smell of the dense rain
きっと忘れるだけ損だから
Is surely a loss that I’ll only forget
口を動かして
Move your lips
指で擦って
Scrape your fingers
言葉で縫い付けて
Sew it up with your words
あの街で待ってて
Please, wait for me in that town
雨音の踊る街灯
Streetlights that dance to the sound of the rain
薄暮の先の曲がり角
The street corner before the sunset
一人、足音のパレード
A parade comprised of a sole person’s footsteps
夏を待つ雲の霞青
The hazy blue of a cloud that beholds summer
今の暮らしはi^2
My life right now is i^2
君が引かれてる0の下
Subtract you and it’s less than zero
想い出の中でしか見えない
Can’t see you outside of my memories
六月の雨上がりの中で
After the rain in June
笑った顔だって書き殴って
Dashing off your smiling face
胸を抉って
I gorged out my heart
割り切れないのも知ってたんだろ
Didn’t I understand the incomprehensible?
深い雨の匂いだって忘れるだけ損なのに
The smell of the dense rain is a loss that I’ll only forget
ただ僕の書いた手紙を読んだ
Reading the letters that only I wrote
君のその顔が見たい
I want to see that face of yours
あの夏を書いてる
I’m writing about that summer
どうだっていい事ばかりだ
My life is full of inconsequential things
関わり合うのも億劫だ
Dealing with them all is too troublesome
言葉に出すのも面倒だ
Putting them to words is just a bother too
結局君だけだったのか
Ultimately, were you all I had?
だってくだらないよ
It’s worthless
馬鹿馬鹿しいよ
It’s absurd
理屈じゃないのも知ってたんだよ
I know it was illogical
深い雨の匂い
The smell of the dense rain
ずっと雨の街を書いている
I’m writing about a town where it always rains
心を動かして
Move my heart
胸を焦がして
Burn my chest
このまま縫い付けて
Sew it up as it is
あの街で待ってる
Please, wait for me in that town