Translation of the song 六月は雨上がりの街を書く artist Yorushika

Japanese

六月は雨上がりの街を書く

English translation

In June, I Write About the Town After the Rain

窓映る街の群青

The town reflected in the window is ultramarine

雨樋を伝う五月雨

The early-summer rain flows down the storm drain

ぼうとしたまま見ている

I stared at it in a daze

雫一つ落ちる 落ちる

The raindrops fall one by one, fall

心の形は長方形

The shape of my heart is a rectangle

この紙の中だけに宿る

On the surface of these lyrics

書き連ねた詩の表面

Which live solely on this piece of paper —

その上澄みにだけ君がいる

Upon that sediment, you’re there

なんてくだらないよ

It’s worthless

馬鹿馬鹿しいよ

It’s absurd

理屈じゃないものが見たいんだよ

I want to see something completely reasonless

深い雨の匂い

The smell of the dense rain

きっと忘れるだけ損だから

Is surely a loss that I’ll only forget

口を動かして

Move your lips

指で擦って

Scrape your fingers

言葉で縫い付けて

Sew it up with your words

あの街で待ってて

Please, wait for me in that town

雨音の踊る街灯

Streetlights that dance to the sound of the rain

薄暮の先の曲がり角

The street corner before the sunset

一人、足音のパレード

A parade comprised of a sole person’s footsteps

夏を待つ雲の霞青

The hazy blue of a cloud that beholds summer

今の暮らしはi^2

My life right now is i^2

君が引かれてる0の下

Subtract you and it’s less than zero

想い出の中でしか見えない

Can’t see you outside of my memories

六月の雨上がりの中で

After the rain in June

笑った顔だって書き殴って

Dashing off your smiling face

胸を抉って

I gorged out my heart

割り切れないのも知ってたんだろ

Didn’t I understand the incomprehensible?

深い雨の匂いだって忘れるだけ損なのに

The smell of the dense rain is a loss that I’ll only forget

ただ僕の書いた手紙を読んだ

Reading the letters that only I wrote

君のその顔が見たい

I want to see that face of yours

あの夏を書いてる

I’m writing about that summer

どうだっていい事ばかりだ

My life is full of inconsequential things

関わり合うのも億劫だ

Dealing with them all is too troublesome

言葉に出すのも面倒だ

Putting them to words is just a bother too

結局君だけだったのか

Ultimately, were you all I had?

だってくだらないよ

It’s worthless

馬鹿馬鹿しいよ

It’s absurd

理屈じゃないのも知ってたんだよ

I know it was illogical

深い雨の匂い

The smell of the dense rain

ずっと雨の街を書いている

I’m writing about a town where it always rains

心を動かして

Move my heart

胸を焦がして

Burn my chest

このまま縫い付けて

Sew it up as it is

あの街で待ってる

Please, wait for me in that town

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment