ねぇ、このまま夜が来たら、僕らどうなるんだろうね
Hey, if night will come just like this, what will become of us, I wonder
列車にでも乗って行くかい。僕は何処でもいいかな
Let's even ride the train, why don't we. I guess I'm fine with going anywhere, really
君はまだわからないだろうけど、空も言葉で出来てるんだ
You probably don't know yet, but even the skies are made of words
そうか、隣町なら着いて行くよ
Is that so? If it's the neighbouring town we're going to, I'll join you
はらはら、はらはら、はらり
Fluttering, fluttering, gently,
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
On a field with skies clear, are the poems you recite and anemone petals
他には何にもいらないから
I don't need anything else
波立つ夏原、涙尽きぬまま泣くや日暮は夕、夕、夕
The summer field is undulating in the wind; hosting the unstopping tears and cicadas is dusk, dusk, dusk
夏が終わって往くんだね
Summer's coming to its end, isn't it?
そうなんだね
So that's how it's going to be
ねぇ、いつか大人になったら、僕らどう成るんだろうね
Hey, when we'll turn into adults someday, who will we become, I wonder
何かしたいことはあるのかい。僕はそれが見たいかな
Do you have something you want to do?
君は忘れてしまうだろうけど思い出だけが本当なんだ
You'll probably forget about it, but only the memories are true
そうか、道の先なら着いて行くよ
Is that so? If that's the end of the road we're going for, I'll join you
さらさら、さらさら
Whisking, whisking,
さらさら、さらさら
Whisking, whisking,
花風、揺られや一輪草
In the floral wind, are hesitation and anemone petals
言葉は何にもいらないから
Words are not necessary in the slightest
君立つ夏原、髪は靡くまま、泣くや雨催い夕、夕、夕
You're standing in the summer field, with your hair yielding to the wind; hosting the tears and skies about to burst is dusk, dusk, dusk
夏が終わって往くんだね
Summer's coming to its end, isn't it?
そうなんだね
So that's how it's going to be
そうか、大人になったんだね
Is that so, so that's how it feels to become an adult
はらはら、はらはら、はらり
Fluttering, fluttering, gently,
晴るる原 君が詠む歌や 一輪草
On a field with skies clear, are your songs and anemone petals
他には何にもいらないから
I don't need anything else
波立つ夏原、涙尽きぬまま泣くや日暮は夕、夕、夕
The summer field is undulating in the wind; hosting the unstopping tears and cicadas is dusk, dusk, dusk
夏が終わって往くんだね
Summer's coming to its end, isn't it?
僕はここに残るんだね
But I'll have to stay here, won't I?
ずっと向こうへ往くんだね
Always going beyond, aren't you?
そうなんだね
So that's how it's going to be