ある朝、僕は気付いたんですが
One morning I noticed something
思ったよりもソファが狭い
The sofa seemed more narrow than before
お金が足りないわけでもないけど
And it’s not like I didn’t have money to buy a bigger one
家具屋は生活圏外
The closest furniture store is right outside our neighbourhood
そうして僕は思ったんですが
And just like that, I came upon a thought
隣の家なら徒歩一分
That to my neighbour’s house it’s just a minute’s walk
何とかなると思った
I guess I’ll manage for the time being somehow
僕は包丁を持った
And so I brought with me a kitchen knife
何にも満たされないなら
If nothing’s enough to satiate my heart
行こう、僕らで全部奪うのさ
Let’s go, let’s steal the whole world
紙みたいな理性なんてほら、飛ばしてしまえ
Don’t pay heed to paper-thin sense of reason, hurl it all to hell
神様、本当にこの世の全部が人に優しいんだったら
Please tell me God, if this whole world was really so kind to us all,
少しくらいは僕らにくれたっていいじゃないですか
Then wouldn’t giving us just a small portion of that be enough?
ある昼、僕は思ったんですが
One noon I came upon a thought
死にゆく貴方に花を上げたい
How I want to grant flowers to you, now on your deathbed
お金が足りないどころか無いから
Money’s the last thing that I lack right now and so
花束は予算圏外
Not buying a flower bouquet is not a question of budget
そうして僕は気付いたんですが
And just like that I noticed something
隣の花屋は定休日
The nearest flower shop is closed today
盗めばいいと思った
I guess stealing will do – so I thought,
僕は信号を待った
Waiting for a traffic light
笑え、真面目な顔で澄ましてる
Please smile, stop looking all prim with such a stern face
実はあんたもまともじゃないのさ
In truth, you’re not so innocent yourself
金にならない常識なんてもう、忘れてしまえ
If common sense doesn’t earn you money, then rid your mind of it
他人の痛みが他人にわかるかよ
I doubt people could understand each other’s pain
百年経てば誰でも骨だ
In a hundred years we’ll all be bones
今日くらいは僕らも間違っていいじゃないですか
At least today can’t we just live with our mistakes?
ある夜、僕はわかったんですが
One night I came to realise
これから先には夢が無い
That from now on I won’t dream again
貴方が居なくなるなんて
And the thought that you'll be gone
考えたこともなかった
Didn’t even cross my mind then
花屋の主人は優しかった
The flower seller at the shop was so kind
けど盗んだことすら咎めない
And yet I can’t reproach myself for stealing
強盗と花束に何かの違いがあるのですか
Is there a difference between robbery and a bouquet?
それ、何かが違うのですか
If so, is there something wrong with that?
何にも満たされないなら
If nothing’s enough to satiate my heart
行こう、僕らで全部奪うのさ
Let’s go, let’s steal the whole world
塵みたいな理性なんてほら、飛ばしてしまえ
Don’t pay heed to all the trash common sense, hurl it all to hell
神様、本当にこの世の全部が人に優しいんだったら
Please tell me God, if this whole world was really so kind to us all,
少しくらいは僕らにくれたっていいじゃないですか
Then wouldn’t giving us just a small portion of that be enough?
少しくらいは僕らを裁いたっていいじゃないですか
Then wouldn’t passing just a little judgement on us be enough?
ある朝、僕は気付いたんですが
One morning I noticed something
思ったよりも世界は広い
The world is so much more vast than I had thought
努力が足りないわけでもないのに
And though it’s not like effort is the thing we lack
何にも実らず圏外
We’re too far gone for us to wither
仕事を辞めて思ったんですが
I thought that I would quit my job, but in the end
安心なんて何処にも無い
I can’t find peace in anything I do
終わった方が未だ増し
So far it’s so much better for it all to end
ソファが小さく見えた
The sofa seemed so small