Translation of the song 負け犬にアンコールはいらない artist Yorushika

Japanese

負け犬にアンコールはいらない

English translation

A Loser doesn't Need an Encore

大人になりたくないのに何だか

I don't want to grow up, but somehow

どんどん擦れてしまってって

Gradually, it's been wearing away

青春なんて余るほどないけど

And now I don't have much youth left

もったいないから持っていたいのです

But it's a waste, so I want to hold onto it

「死ぬほどあなたを愛してます」

No matter how much some idiot says

とかそう言う奴ほど死ねません

I love you so much I could die, they can't die

会いたい好きです堪りません

I miss you, I love you, I can't stand it

とか誰でも良いのに言っちゃってんのがさ、

They say, even though they'd say it to anyone

わかんないね

I don't get it

もう一回、もう一歩だって

If I walk even one more step, one more time

歩いたら負けだ

I'll lose

つまらないって口癖が、僕の言い訳みたいじゃないか

My favorite phrases have gotten old; now they just sound like excuses, don't they?

もう一回、もうこんな人生なんかは捨てたい

One more time, I already want to throw away this life

夏のバス停で君を待っていたいんだ

I want to be waiting for you at a bus stop in summer

負け犬だからさ思い出しかないんだ

I'm a loser, so all I have is memories

逃げるは恥だが役に立つとかいうけど

They say things like Running away is shameful but sometimes you have to

正直立てません

But it's not honest

大人になりたくないのにいつから

Even though I don't want to grow up

笑顔が上手になったんだ

At some point I became good at faking a smile

人生なんて余るほどないし

I don't have much life left

友達なんかはいりません

And I don't need any friends

最低限の荷物を固めて

Gathering up only a minimum of luggage

あなたにあいに行こうと思いました

I thought I'd go to see you

堪んないね

I can't stand it

5!4!3!2!HOWL!

5! 4! 3! 2! Awooo! [1]

もう一回、もう一個だって落としても死ねない

Even if I drop one more thing, one more time, I can't die

負け続けても笑った君が白痴みたいじゃないか

You smiled even though you kept losing--it makes you look like an idiot, doesn't it?

もう一生、後悔したくない僕らは吠えてたい

One more lifetime, we don't want to have regrets so we want to howl

負け犬が吠えるようにいきていたいんだ

Losing dogs live to howl

君のそんな顔なんか見たくもないんだ

I don't even really want to see that face of yours

人生に名前をつけるなら

If I were to give a name to life

希望って言葉は違うだろ

Hope wouldn't be the right word

もう何年待っているんだろう、わからないか

How many years have we been waiting, do you know?

君以外はどうでもいいんだよ

I don't care about anything but you

それだけはわかっていたんだろ

I've come to understand only that

もう一回、もう一歩だって歩いても言えない

Even if I walk one more step, one more time, I won't be able to say it

所詮音楽が響くか 何もかもが言い足るものか

Will the music echo, after all? Will saying everything be saying enough?

もう一回、僕たちにもうアンコールなどいらない

One more time, we don't need an encore anymore

吠え面かけよ偽善者

Show your crying faces, hypocrites! [2]

もう一回、もう一歩だって歩いたら負けだ

If I walk even one more step, one more time

世界平和でも歌うか?早く全部を救えよ愛とやらで

Are you singing of world peace? Hurry up and save the world with love and so on

もういい、もうこんな人生全部を賭けたい

It's all right, I already want to put this life at stake

負け犬なりに後悔ばっか歌って

As a loser, I only sing of regret

また夢に負けて、昨日を愛おしんで

I've lost to dreams again, being too attached to yesterday.

No comments!

Add comment