夏の匂いがしてた
It smelled like summer
あぜ道、ひとつ入道雲
A footpath between rice fields, one gigantic column of clouds
夜が近づくまで今日は歩いてみようよ
Until the night draws near, let's walk some more
隣の町の夜祭りに行くんだ
To a night festival in the neighbouring town
温い夜、誘蛾灯の日暮、鼻歌、軒先の風鈴、
A lukewarm night, cicadas in a light trap, humming, wind bells on the eaves of houses
坂道を下りた向こう側、祭り屋台の憧憬
Looking upon the hill road slope, longing for a dance
夜が近付くまで今日は歩いてみようよ
Until the night draws near, let's walk some more
上を向いて歩いた、花が夜空に咲いてる
I walked with my head turned upward, flowers were blooming in the night sky
夏の匂いがしてた
It smelled like summer
あぜ道のずっと向こうへ
To the other side of that footpath, always
誰一人人の居ない街を探すんだ
Searching for a town with not a single person in it
ねぇ、こんな生活はごめんだ
Listen, I don't want to live like this
さようなら、手を振る影一つ、夜待ち、鼻先のバス停
Goodbye, a shadow of a waving hand, waiting for the night, a bus stop before my eyes
思い出の中の風景はつまらぬほど綺麗で
The scenery in my memories is absurdly beautiful, so
夜が近付くまで今日も歩いていたんだ
Until the night drew near, I walked today as well
目蓋を閉じれば見える、夏の匂いがする
I see it when I close my eyes, it smells of summer
さぁ、もっと遠く行こうよ
Come, let's go farther
さぁ、もっと逃げて行こうぜ
Come, let's run away from here
さぁ、僕らつまらないことは全部放っといて
Come, let us ignore all the unimportant things
道の向こうへ
To the other side of the road
夏の匂いがしてた
It smelled like summer
あぜ道、ひとつ入道雲
A footpath between rice fields, one gigantic column of clouds
誰一人人の居ない街で気付くんだ
In a town with not a single person in it I finally notice
君も居ないことにやっと
That you're not there either
温い夜、誘蛾灯の日暮、鼻歌、軒先の風鈴、
A lukewarm night, cicadas in a light trap, humming, wind bells on the eaves of houses
坂道を下りた向こう側、祭り屋台の憧憬
Looking upon the hill road slope, longing for a dance
大人になってもずっと憶えてるから
Even after growing up I will always remember these things
ねぇ遠くへ行こうよ、あの丘の向こうへ
So, hey, let's go far away from here, beyond that hill
さぁ、もっと遠く行こうよ
Come, let's go farther
さぁ、もっと逃げて行こうぜ
Come, let's run away from here
さぁ、僕らつまらないことは全部放っといて
Come, let us ignore all the unimportant things
道の向こうへ
To the other side of the road