Translation of the song La chanson des jumelles artist Michel Legrand

French

La chanson des jumelles

English translation

The twin song

DELPHINE et SOLANGE

DELPHINE and SOLANGE

Nous sommes deux sœurs jumelles

We are two twin sisters

Nées sous le signe des gémeaux

Born under the sign of Gemini

Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do

E F G A E D, D E F G G G D C

Toutes deux demoiselles

Both damsels

Ayant eu des amants très tôt

Having had lovers very early

Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do

E F G A E D, D E F G G G D C

DELPHINE

DELPHINE

Nous fûmes toutes deux élevées par Maman

We were both raised by Mummy

Qui pour nous se priva, travailla vaillamment

Who for us deprived herself, worked valiantly

SOLANGE

SOLANGE

Elle voulait de nous faire des érudites

She wanted to make us scholars

Et pour cela vendit toute sa vie des frites.

And for that reason sold all her life French fries

DELPHINE et SOLANGE

DELPHINE and SOLANGE

Nous sommes toutes deux nées de père inconnu

We were both born of an unknown father

Cela ne se voit pas, mais quand nous sommes nues

It doesn’t show, but when we are naked

Nous avons toutes deux au creux des reins

We both have in the hollow of the kidneys

C'est fou...

It’s crazy...

DELPHINE

DELPHINE

... là un grain de beauté...

...here a mole

SOLANGE

SOLANGE

... qu'il avait sur la joue

...which he had on his cheek

DELPHINE et SOLANGE

DELPHINE and SOLANGE

Nous sommes deux sœurs jumelles, nées sous le signe des

We are two twin sisters born under the sign of

gémeaux

Gemini

Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do

E F G A E D, D E F G G G D C

Aimant la ritournelle, les calembours et les bons mots

Loving the ritornello, puns and good words

Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol rédo.

E F G A E D, D E F G G G D C

DELPHINE

DELPHINE

Nous sommes toutes deux joyeuses et ingénues...

We are both happy and ingenious...

SOLANGE

SOLANGE

... attendant de l'amour ce qu'il est convenu...

... waiting for love what is agreed...

DELPHINE

DELPHINE

... d'appeler coup de foudre...

... to call love at the first sight...

SOLANGE

SOLANGE

... ou sauvage passion...

... or wild passion...

DELPHINE et SOLANGE

DELPHINE and SOLANGE

... nous sommes toutes deux prêtes à perdre raison

... we are both ready to go insane

Nous avons toutes deux une âme délicate

We both have a delicate soul

DELPHINE

DELPHINE

Artistes passionnées...

Passionate artists...

SOLANGE

SOLANGE

... musiciennes...

... musicians...

DELPHINE

DELPHINE

... acrobates...

... acrobats...

SOLANGE

SOLANGE

... cherchant un homme bon...

... looking for a good man...

DELPHINE

DELPHINE

... cherchant un homme beau...

... looking for a beautiful man...

DELPHINE et SOLANGE

DELPHINE et SOLANGE

... bref un homme idéal, avec ou sans défauts

... in short, an ideal man, with or without defects

Nous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des

We are two twin sisters born under the sign of

gémeaux

Gemini

Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do

E F G A E D, D E F G G G D C

Du plomb dans la cervelle, de la fantaisie à gogo

Lead in the brain, fantasy all over the place

Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do

E F G A E D, D E F G G G D C

SOLANGE

SOLANGE

Je n'enseignerai pas toujours l'art de l'arpège

I won’t always teach the art of arpeggio

J'ai vécu jusqu'ici de leçons de solfège

I have lived through solfeggio lessons so far

Mais j'en ai jusque-là, la province m'ennuit

But I’ve had it up to here, the province bothers me

Je veux vivre à présent de mon art à Paris.

Now, I want to live from my art in Paris

DELPHINE

DELPHINE

Je n'enseignerai pas toute ma vie la danse

I won’t teach my whole life dance

À Paris moi aussi je tenterai ma chance

I will take my chance in Paris too

Pourquoi passer mon temps à enseigner des pas

Why would I spend my time teaching steps

Alors que j'ai envie d'aller à l'opéra

While I want to go to the opera

DELPHINE et SOLANGE

DELPHINE et SOLANGE

Nous sommes deux sœurs jumelles, nées sous le signe des

We are two twin sisters born under the sign of

gémeaux

Gemini

Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do

E F G A E D, D E F G G G D C

Deux coeurs, quatre prunelles, à embarquer allegreto

Two hearts, four eyes, to embark allegretto

Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do

E F G A E D, D E F G G G D C

DELPHINE

DELPHINE

Oh ! Midi moins le quart. Cà y est, je suis en retard.

Oh ! Quater to twelve. That’s it, I’m late.

SOLANGE

SOLANGE

Delphine !

Delphine !

DELPHINE

DELPHINE

Oui.

Yes.

SOLANGE

SOLANGE

Tu vas chercher Boubou ?

Are you going to get Boudou ?

DELPHINE

DELPHINE

Oh tu peux pas y aller ?

Oh you can’t go ?

SOLANGE

SOLANGE

J'irai cet après-midi.

I will go this afternoon.

DELPHINE

DELPHINE

J'peux pas sortir avec ça ! Oh puis si. Oh puis non. J'ai

I can’t go with that ! Oh, yes, it is. Oh, no, no, no. I have

rendez-vous à midi

a date at noon

avec Guillaume, je n'y serai jamais.

with Guillaume, I’ll never be there.

SOLANGE

SOLANGE

Qu'est-ce qu'il veut encore celui-là ?

What does this one want now?

DELPHINE

DELPHINE

Je ne sais pas... me voir.

I don’t know... to see me.

SOLANGE

SOLANGE

Oh bien il attendra. Tu rentres déjeuner ?

Oh well he will wait. Are you coming home for lunch ?

DELPHINE

DELPHINE

Oui. Mais pas avant une heure. Qu'est-ce que j'ai fait de

Yes. But not before an hour. What have I done with

mon poudrier ? Ah

my compact ? Ah

non je l'ai.

no, I have it.

DELPHINE et SOLANGE

DELPHINE et SOLANGE

Jouant du violoncelle, de la trompette ou du banjo

Playing the cello, trumpet or banjo

Aimant la ritournelle, les calembours et les bons mots

Loving the ritornello, puns and good words

Du plomb dans la cervelle, de la fantaisie à gogo

Lead in the brain, fantasy all over the place

Nous sommes soeurs jumelles, nées sous le signe des

We are two twin sisters born under the sign of

gémeaux

Gemini

SOLANGE

SOLANGE

Au revoir.

Au revoir.

DELPHINE

DELPHINE

Au revoir.

Au revoir.

No comments!

Add comment