Translation of the song Parachute doré artist Alain Souchon

French

Parachute doré

English translation

Golden parachute

Adieu mégaphones, adieu calicots

So long, megaphones, so long, (demonstration) banners

Adieu représentants syndicaux

So long, union representatives

À moi le soleil et le calypso

Bring on some sun and calypso music

L'ananas, la noix de coco

Pineapples and coconuts

À moi les alizés, les vents tropicaux

Bring on trade winds, tropical breezes

Et moi, bien frisé, sur le bateau

And let me laze on my boat with my curly hair

Adieu les traders, adieu joggings

So long, traders, so long, jogging

Les briefings à l'heure Breitling

Briefings on Bretling time1

Ouvriers riez, adieu les blouses grises

Workmen, have a laugh; bye-bye, blue-collars

En Chine, l'usine on délocalise

The factory is moving to China

Les cours ont dégringolé

The share prices plummeted

Les banques ont plus rigolé

Banks weren’t laughing anymore

La boîte a coulé, mais pouce

The company went under, but I call a truce

On va se la couler douce

Let’s have a real good time

La pilule, on va se la dorer

Now we’re out to catch some rays

J'ai le parachute, chut ! doré

I’ve got a parachute, but shhh! A golden one!

Adieu mégaphones, adieu calicots

So long, megaphones, so long, banners

Adieu représentants syndicaux

So long, union representatives

À moi le soleil et le calypso

Bring on some sun and calypso music

L'ananas, la noix de coco

Pineapples and coconuts

Adieu Château Pétrus en costards Lanvin

No more drinking Chateau Petrus in Lanvin suits2

Adieu les jolies putes russes dans les Mystères 20

No more pretty Russian hookers aboard Falcon 20 planes3

Balancées les fraiseuses, les machines-outils

Thrown out, milling machines and machine tools

Riez ouvriers du joli gâchis

Workmen, please enjoy that wonderful waste

J'ai creusé, creusé, j'ai creusé la dette

I racked, racked, I racked up a lot of company debt

Au lieu de me creuser la tête

But I didn’t rack my brains much4

Un jour, les cours ont chuté

One day, the stock plummeted

Et moi parachuté

And I jumped with my parachute…

La boîte a coulé, mais pouce

The company went under, but I call a truce

On va se la couler douce

Let’s have a real good time

La pilule, on va se la dorer

Now we’re out to catch some rays

J'ai le parachute, chut ! doré

I’ve got a parachute, but shhh! A golden one!

Adieu mégaphones, adieu calicots

So long, megaphones, so long, banners

Adieu représentants syndicaux

So long, union representatives

À moi le soleil et le calypso

Bring on some sun and calypso music

L'ananas, la noix de coco

Pineapples and coconuts

Adieu téléphone, adieu le bureau

So long, my telephone, so long, my office

Secrétaires aux hauts talons hauts

Secretaries in high heels

À moi les alizés, les vents tropicaux

Bring on trade winds, tropical breezes

Et moi, bien frisé, sur le bateau

And let me laze on my boat with my curly hair

La boîte a coulé, mais pouce

The company went under, but I call a truce

On va se la couler douce

Let’s have a real good time

La pilule, on va se la dorer

Now we’re out to catch some rays

J'ai le parachute, chut ! doré

I’ve got a parachute, but shhh! A golden one!

No comments!

Add comment