Cherche une fille soleil pour chauffer ma banlieue,
I'm seeking a sun girl to warm up my suburbs
Une fille provence pour mes escalators.
A Provence girl for my escalators
Cherche une main tendue dans la foule qui dort.
I'm seeking a helping hand in the sleeping crowd
Cherche une fille fleur aux près de Saint-Germain,
I'm seeking a flower girl near Saint-Germain
Une fille au bateau pour partir sur la Seine.
A boat girl to go out with on the Seine
Si vous voyez la mer au fond du RER,
If you want the sea at the bottom of the RER1
J'ai laissé le soleil à l'autre bout du jour.
I left the sun at the other part of day
Je n'ai plus que la nuit pour trouver mon amour.
I have no more than the night to find my love
J'ai laissé le soleil à l'autre bout du jour.
I left the sun at the other part of day
Je n'ai plus que la nuit pour tomber en amour.
I have no more than the night to fall in love
Cherche une amie peut-être au bout de ma campagne,
I'm seeking a friend perhaps at the end of my country
Avec des yeux de ciel et des cheveux de feuilles.
With eyes like the sky and hair like leaves
Mais le ciel est plombé et l'été est ailleurs.
But the sky is leaden and the summer is somewhere else
Ecrivez-moi des mots impossibles à dire,
Write words to me that are impossible to say
Des mots d'eau qui ruissellent et des mots de forêt.
Words of running water and words of forest
Cherche une fille fleur dans la ville qui pleure.
I'm seeking a flower girl in the town that cries
Cherche une fille aubépine, au dédale des planètes,
I'm seeking a hawthorn girl in the maze of planets
Dans des années prières, peut-être, peut-être, peut-être.
In the years of prayer, perhaps, perhaps, perhaps
Cherche un amour lumière et j'ai mal à la tête.
I'm seeking a love of light and I have a headache