Translation of the song Rive gauche artist Alain Souchon

French

Rive gauche

English translation

Left bank

Les chansons de Prévert me reviennent

I recall the songs of Prévert's

De tous les souffleurs de vers... laine

and of all those who whisper Verlaine1

Du vieux Ferré les cris la tempête

and the shouts of good old stormy Ferré.

Boris Vian ça s'écrit à la trompette

Boris Vian shall be written with a trumpet.

Rive gauche à Paris

Left bank in Paris.

Adieu mon pays

Farewell, my country

De musique et de poésie

of music and poetry.

Les marchands malappris

The ill-mannered merchants

Qui ailleurs ont déjà tout pris

who took everything from other places

Viennent vendre leurs habits en librairie

come to bookstore to sell their attires.

En librairie.

In bookstores.

Si tendre soit la nuit

However tender the night might be,

Elle passe

it passes.

Oh ma Zelda, c'est fini Montparnasse

Oh my Zelda, Montparnasse is dead and gone.

Miles Davis qui sonne sa Gréco

Miles Davis tuning on his Gréco2

Tous les Morrison1 leur Nico

As all the Morissons3 on their Nico4.

Rive gauche à Paris

Left bank in Paris.

Oh mon île, oh mon pays

Oh my island, oh my country

De musique et de poésie

of music and poetry,

D'art et de liberté éprise

in love with art and freedom.

Elle s'est fait prendre, elle est prise

It has got caught, it's been conquered.

Elle va mourir quoi qu'on en dise

It will die eventually, whatever they say,

Et ma chanson la mélancolise

and my song turns it into melancholy5.

La vie c'est du théâtre et des souvenirs

Life is theater and memories,

Mais nous sommes opiniâtres à ne pas mourir

still we persist in not dying,

À traîner sur les berges. Venez voir,

hanging about on the banks. Come here and see,

On dirait Jane et Serge sur le pont des Arts

it looks like Jane and Serge on the Pont des Arts.

Rive gauche à Paris

Left bank in Paris,

Adieu mon pays

farewell my country.

Adieu le jazz, adieu la nuit

Farewell Jazz, farewell night,

Un état dans l'état d'esprit

a state within the state of mind6,

Traité par le mépris

considered with contempt,

Comme le Québec par les États-Unis

like Quebec by the United States,

Comme nous aussi

and like us too...

Ah ! le mépris...

Ah! The contempt...

Ah ! le mépris...

Ah! The contempt...

No comments!

Add comment