朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
When I wake up in the morning, your body lays beside me.
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
My back was always warm, but it's now cold.
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
I'll stop smiling bitterly and open up the heavy curtains.
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
The blazing morning chases after me every day.
あの日 見せた泣き顔
In the tearful face you showed that day,
涙照らす夕陽 肩のぬくもり
the tears glistened in the sunset.
消し去ろうと願う度に
When I wish for the warmth of your shoulders to disappear,
心が 体が 君を覚えている
My heart and my body remembers you.
Your love forever
Your love forever...
瞳を閉じて 君を描くよ それだけでいい
I close my eyes and picture you, and that is good enough,
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても
even if the seasons leave my heart behind.
いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
I wonder if eventually I'll no longer feel anything for you.
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
Perhaps it'll be better if I held on to this pain and fell asleep.
あの日 見てた星空
In the starry sky I saw that day,
願いかけて 二人探した光は
I searched for the light we had wished upon.
瞬く間に消えてくのに
Even though it disappears in an instant,
心は 体は 君で輝いてる
my heart and my body shine because of you.
I wish forever
I wish forever...
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
I can only close my eyes and picture you
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても
even if the world tries to leave me behind.
Your love forever
Your love forever...
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
I close my eyes and picture you, and that is good enough,
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
even if the world leaves me behind and changes colours.
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
I search for you in my memories, and that is good enough,
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
for you gave me the strength to overcome what I have lost.
君がくれたから
You gave that to me.