Translation of the song 悲しみがとまらない artist Anri

Japanese

悲しみがとまらない

English translation

Sadness Hits Me Constantly

I can’t stop the loneliness

I can’t stop loneliness

こらえ切れず

It’s more than I can take

悲しみがとまらない

Sadness hits me constantly

I can’t stop the loneliness

I can’t stop loneliness

どうしてなの

I wonder why

悲しみがとまらない

Sadness hits me constantly

あなたに彼女 会わせたことを

Having you and her meet up there

わたし今も悔んでいる

I regret it even now

ふたりはシンパシー 感じてた

You two had sympathy to each other

昼下がりのカフェテラス

At the cafe terrace in the afternoon

あの日電話が

Back then, all of a sudden

ふいに鳴ったの

The phone rang off

あの人と 別れてと

Break up with him

彼女から

She said

I can’t stop the loneliness

I can’t stop loneliness

どうしてなの

I wonder why

悲しみがとまらない

Sadness hits me constantly

誤解だよって あなたは笑う

You laugh saying it’s all in my mind

だけどkissはウソのにおい

But your kiss has the scent of a lie

抱きしめられて 気づいたの

I’ve realized there’s no love anymore

愛がここにないことを

As you hold me into your arms

恋はちいさな

Love like a small storm

アラシみたいに

Has taken away from me

友だちも 恋人も

My friends

奪って

My lover

I can’t stop the loneliness

I can’t stop loneliness

彼を返して

Bring him back to me

悲しみがとまらない

Sadness hits me constantly

I can’t stop the loneliness

I can’t stop loneliness

だれか救けて

Give me a cure

悲しみがとまらない

Sadness hits me constantly

I can’t stop the loneliness

I can’t stop loneliness

こらえ切れず

It’s more than I can take

悲しみがとまらない

Sadness hits me constantly

I can’t stop the loneliness

I can’t stop loneliness

どうしてなの

I wonder why

悲しみがとまらない

Sadness hits me constantly

No comments!

Add comment