Translation of the song Dear Mr「F」 artist ACANE (ZUTOMAYO)

Japanese

Dear Mr「F」

English translation

Dear Mr F

追いかけて みたけれど

I tried running after you

目を見開いて 逃げていった

But I opened my eyes wide and lost sight of you

緑色 囲まれた

Surrounded by green

この空間から はみ出したら負けだ

It's all over if I leave this space

あの風車の 下でさ

We made a promise

待ち合わせしよって 約束した

To meet under that windmill

僕の足音 だけが虚しく リズムをとってた

But there's only the sound of my footsteps tapping in vain

暗い 幽い 森の中

In a dark, dark forest [1]

取り残された感覚 思い出した

I remembered a sensation left behind

きみ無しじゃ 生きていけないって

I can't go on living without you

依存しそう で厄介さ

That dependence is problematic

もう駄目だ もし触れたら

It's no good anymore, just touching

消えて無くなるんでしょ 真っ白に

Means disappearing into pure white

だめだ もう僕をさ

It's pointless, you see

見つけないでくれよ お願いだよ

Please, don't look for me anymore, I'm asking of you

そもそも 住む世界が違うな

Our worlds were different from the start

会いたいよ 迷惑かな

I want to see you, would it bother you?

間違えた ふりして笑おう

Let's pretend it was a mistake and laugh

どうにもならない

It's futile

きみが 空気が 僕のパワーが

You and the air and my power

消えないことは もう 知ってるよ

I already know they won't disappear

ずれても 気付かないまま

I didn't notice it slip off

輪の中 軽やかな壁が見えた

Saw a thin wall inside the circle

空気は 読み書きできずに

Oblivious to everything [2]

吸って吐いて 返した

I took a deep breath and put it back

居場所を決めたせいで

Due to having chosen a place to be,

凹んで 嵌まって 抜け出せなくなった

I gave in, got stuck and couldn't break free anymore

無限にある時間はいらない きみが 欲しいなら

I don't need infinite time if I want you

もう冷めた きみどころじゃないくらい

You're already cold, so much it's not you anymore

時間に 追われたい

I want to be chased by time

醒めた もう僕をさ

I came to my senses, you see,

突き放してくれよ お願いだよ

Please push me aside, I'm asking of you

そもそも 住む世界が違うな

Our worlds were different from the start

冗談だよ 口癖の

It's just a joke, that phrase,

間違えた ふりして笑おう

Let's pretend it was a mistake and laugh

どうにもならない

It's futile

きみが 空気が 僕のパワーが

You and the air and my power

消えないことは もう 知ってるよ

I already know they won't disappear

あぁ、なんか わからなくなりました

Ah... I guess I don't understand anymore

自分って誰 あれ 何故なれないの

Who am I, why can't I do anything

降らす 張っ苦 胸が堕悪

A flashback fills my chest with sorrow [3]

強がり 群がり 口走り 空回り

Showing strength, swarming together, blurting out, running idle

僕なりに演じてるよ

That was my style of acting

ひとりぼっちが叫んでるよ

But I scream when I'm alone

ねえ 気付いてた 知らなかったよ

You see, I noticed something I didn't know

どこに居ても 答えなど無いな

There's no answer, no matter where we go

今更

After so long

ふれた温度 覚えてる

I still remember a warmth that touched me

思い出して 臆病になって

Thinking about it makes me flinch

それだけを ただ 繰り返したくて

I just wanted to redo that

どうにもならない

It's futile

きみが 狂気な 僕のパワーが

You and my insane power

消えないことは もう 知ってるよ

I already know they won't disappear

住む世界が違えば

If our worlds are different

会えないの? 何処に居ても

Can't we see each other? Anywhere at all?

伝えられたら 変わったかな

Did telling you this change anything?

ひとりで平気だけど 太陽はあかるいけど

The sun is bright and I can move on by myself

きみの足跡は 消えないよ

But your footsteps won't disappear

0 141 0 Administrator

No comments!

Add comment