でぁーられったっとぇん
Dahrara-tuh-tuh...
集まって話し合って
Assembling to talk to each other
合わせ合う為の相槌 いつまで
This conversation for the sake of getting together, when will it end
ここの正確に沿って
Following this exactness
どこの性格が体に いいんだろう
Which personality is good for the body?
気の抜けた中華街を
I walk through a stale Chinatown
涼しげに 意味 淀んだ挨拶だけ
I only say cold greetings with stagnated meaning
なるべく音を消して
Doing my best to not make a sound
まるで 何かから逃げるみたいに
It's almost like I'm running from something
遮られてくみたい
It's like it's getting obstructed
深い緑の海に潜んで 真っ直ぐでいても
Diving into a deep green ocean, even if I move straight ahead
今は その視界が居場所でも
Now, that field of vision is where I belong
些細な疑問くらい 許してよ
Would you mind me asking something trivial
嫌われたくない会話から
From the conversations where I don't want to be hated
ほっとけない 疑問の全部 どうしても
All the questions I can't leave aside, no matter how
痛く見えてるほど なりたい自分で強がれるんだ
I can put up a front to become who I want to be, to the point that I look like I'm hurt
気にしてばかりで 巡り会いも失いたくない
I don't want to miss encounters due to being too concerned
こんなこと 云いたいわけじゃないのに
Though it's not like I want to say such a thing
こんな自分に負けたくないのに
Though I don't want to lose to such a self
もう どうだってよくなってしまう前に
I wanted to be prepared
覚悟を決めたかった
Before I stopped caring
いつしか 現れる
Before I knew, an extraordinary grief
同じ熱の 途方もない憂いにも
Appears with the same heat
いつしか 助けられる
Before I knew, it saved me
まだ 諦めの悪い夢に頼ってしまうから
I'm still relying on the dream I don't want to give up on
思っていたことと違っても 今更 引き返せないよ
Even if it different than I imagined, I can't turn back anymore
[選べないコト]を きっと選ぶから
I'll definitely choose the thing I can't choose
もっと 単純で いいんだよ
It can be simpler
でも きっと こうやって着飾るの
But I'll certainly dress this way
より良いように 組み合うように 確かめたいよ
I want to ensure I'll fit in better
君の声で 太る意志で 貫けるから
With your voice, with fat intent, I can pierce through
嫌われたくない会話から
From the conversations where I don't want to be hated
ほっとけない 疑問の全部 どうしても
All the questions I can't leave aside, no matter how
痛く見えてるほど なりたい自分で強がれるんだ
I can put up a front to become who I want to be, to the point that I look like I'm hurt
気にしてばかりで 巡り会いも失いたくない
I don't want to miss encounters due to being too concerned
こんなこと 云いたいわけじゃないのに
Though it's not like I want to say such a thing
こんな自分に負けたくないのに
Though I don't want to lose to such a self
もう どうだってよくなってしまう前に
I wanted to be prepared
覚悟を決めたかった
Before I stopped caring
失って気づく後悔くらい
I realized since before losing,
失う前から気づいてた
And it was like the regret of realizing after losing
もう わかり合える 根本じゃなく
It's not the source of mutual understanding anymore,
先手で理解できる
I can comprehend first
どうにでも 些細な単純使命 果たせる
Anyway, I can complete a trivial and simple mission
ぶった多数に 右往左往 素振りしてる
I swing around at every direction and hit a lot of things
もう 自分が 見っともなくても
I don't look respectable anymore
素直に取り出した言葉 言いたいのに
Though I want to speak words thought up with honesty
嫌われたくない会話から
From the conversations where I don't want to be hated
ほっとけない 疑問の全部 どうしても
All the questions I can't leave aside, no matter how
痛く見えてるほど なりたい自分で強がれるんだ
I can put up a front to become who I want to be, to the point that I look like I'm hurt
気にしてばかりで 巡り会いも失いたくない
I don't want to miss encounters due to being too concerned
こんなこと 云いたいわけじゃないのに
Though it's not like I want to say such a thing
こんな自分に負けたくないのに
Though I don't want to lose to such a self
もう どうだってよくなってしまう前に
I prepared myself
覚悟はできてたんだ
Before I stopped caring