Translation of the song 暗く黒く [DARKEN] artist ACANE (ZUTOMAYO)

Japanese

暗く黒く [DARKEN]

English translation

Dark and Black

触れたくて 震えてく声が

I wanted to touch that trembling voice

勘違いしては 自分になっていく

And I misunderstood it and it became part of me

成りたくて 鳴らせないが息絶えても

I wanted to become; it won't make a sound but even if it dies

確かめるまで 終わらせないで

Don't end it until you're sure

ただ黙っていた

I just kept silent

想ってるほど 堪えられた

I endured for longer than I thought I could

冷え切った視界で 今日を燃やしてく

My field of vision that had grown cold burns today

未読にした 美学でよかった

I'm glad about unread aesthetics

だいじょばないって言えた程

I had understood this trivial pain

些細な痛み 割り切ったけど

That hurt just enough to say that it wasn't okay 1

君に出会って 赦されてく

But after seeing you I'm being forgiven

全然取れやしない

It won't come off at all

やつが暗く黒く 塗り潰したとしても

Even if you paint it dark and black

決して奪われない

It'll never be stolen

インスタントな存在でも

Even if it's a fleeting thing

見えなくても 此処にある

Even if you can't see it, it's here

守ってたいなんて 一切合切 自我の煩悩で

Wanting to protect every single thing is a worldly desire of the self

控えめになって 心をポイ捨てしても

But to cower and throw away one's heart

きっと違うけど

Is certainly wrong

学んでしまった 気づいてしまった

I learned it, I noticed it

備えられた孤独が こんなに尊いならば

If this loneliness I'm endowed with is so precious

疑う必要はない 信じてる必要もない

There's no need to doubt or to believe

連鎖よ続け

Continue the chain

在り来たりな儀式も お上手に

Skilled at ordinary ceremonies

切磋琢磨に踊れ 秒読み

Counting the seconds for dancing to dilligence

トライアングルな縁に浸っても

Immersed in a triangular destiny

何処に居ても場所 疑うけど

I'm suspicious of whatever place I'm in

鍛えられた細胞 崩してよ

Relax your tempered cells

この人生が有ること 許してよ

Permit this life to exist 23

今まで見てきたもの 全部背負って

Burdened by everything I've seen so far

生きてく怪我させて

I live and get hurt

守ってたいなんて 一切合切 自我の煩悩で

Wanting to protect every single thing is a worldly desire of the self

控えめになって 心をポイ捨てしても

But to cower and throw away one's heart

きっと違うけど

Is certainly wrong

学んでしまった 気づいてしまった

I learned it, I noticed it

備えられた孤独が こんなに尊いならば

If this loneliness I'm endowed with is so precious

疑う必要はない 信じてる必要もない

There's no need to doubt or to believe

連鎖よ続け

Continue the chain

全然取れやしない

It won't come off at all

やつが暗く黒く 塗り潰したとしても

Even if you paint it dark and black

決して奪われない

It'll never be stolen

インスタントな世界でも

Even if it's a fleeting world

触れなくても 此処にある

Even if you can't feel it, it's here

叶っていたいも 勝っていたいも

I want to fulfill my dreams, I want to excel

時間の翻弄で

At the mercy of time

目指してた果てに 行き着いた先

At the place I set my goals and reached in the end

満たす孤独も あるのかな

Is there a fulfilled loneliness too

止まってしまって わかりすぎたって

I ended up stopping and understanding too much

選び変える勇気が こんなに尊いならば

If the courage to choose and change is so precious

疑う必要はない 騙し合う必要もない

There's no need to doubt or to deceive one another

連鎖よ続け

Continue the chain

0 144 0 Administrator

No comments!

Add comment