Translation of the song Rău mă dor ochii, mă dor artist Ștefania Iacob

Romanian

Rău mă dor ochii, mă dor

English translation

My eyes hurt so badly, they hurt

1. Rău mă dor ochii, mă dor

1. My eyes hurt so badly, they hurt

De durerea frunzelor

Because of the leaves' pain

R: Şi mă duc şi iar mă duc

Ch.: So I am going and going again

Pînă la izvor sub nuc

To the spring under the walnut tree

Şi mă fac şi iar mă fac

And I am turning and turning again

Lemn de brad şi lemn de fag

Into fir wood and beech wood

2. Rău mă dor picioarele

2. My legs hurt so badly, they hurt

De bătut cărările

From walking so many paths

3. Rău mă dor ochii, mă dor

3. My eyes hurt so badly, they hurt

De lumina stelelor

Because of the stars' light

4. Rău mă doare inima

4. My heart hurts so badly

Că iubeşti pe-altcineva

Because you love somebody else

5. Unde ai plecat nu ştiu

5. I don't know where you went

Dar mi-e sufletul pustiu

But my soul is empty

6. Şi-am să plec fără să ştiu

6. And I will leave without finding out

Dus de dorul meu tîrziu

Carried by my late longing (for you)

No comments!

Add comment